Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1937 | Hkaida jan hte kasha (The poor widow and her son who got the corn full of gold) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-26 | View |
KK1-1942 | Galang hte uhkai kasha (Eagle and chick) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-11 | View |
KK1-1948 | Hkaida dinggai langai hte dumsi (Ola woman and porcupine) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-06 | View |
KK1-1964 | Jau Gawng La Hte Baren Kasha (The Hunter and the Child Dragon) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-18 | View |
KK1-1976 | Mahkrai hkrai ai lam (Bridge building) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-04 | View |
KK1-1982 | Ga sadi dung ai la kasha (Honest boy) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-04 | View |
KK1-1985 | Lawan ai wa sha (Wolf and rabbit who had a race) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-08 | View |
KK1-1996 | Manawn masham byin ai la (Jealous man) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-04 | View |
KK1-2003 | Bum krin bum hte bum hpye bum (Mt. Bum Krin and Mt Bum Hpye) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-04 | View |
KK1-2014 | Ri ri hpang wa ai lam (Origin of spinning) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-08 | View |