Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1628 | Jau gawng la hte Hpu lum htu a lam (The hunter and the Hpu Lum Htu spirit) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-12 | View |
KK1-1631 | Masha hkrang bung ai tsi a lam (Medicinal herbs in human form) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-06-07 | View |
KK1-1635 | Baren lashoi shoi ai lam (The rabbit and the dragon) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-10-16 | View |
KK1-1637 | Ga tsun ga la (The communal work) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-06-05 | View |
KK1-1639 | Hkaunu pan baw ai lam (The cornflower) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-10-16 | View |
KK1-1640 | Hkra amyu hpa majaw shat n sha ai (Why cicadas do not eat) with Englsih translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-08 | View |
KK1-1642 | Matsi galaw ai lam (How to make yeast) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-10-16 | View |
KK1-1643 | Nyau ngu tsun wa ai lam (How the cat came to be) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-01-30 | View |
KK1-1645 | Dusat jinghku hku ai lam (Cooperation of animals) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-14 | View |
KK1-1646 | N Lu Ai Wa Yak Ai, N Chye Ai Wa Grau Yak Ai (It is Hard for Those Who Do Not Have, But Harder for Those Who Do Not Know) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-08 | View |