Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
RB6-20160727_01 | Word list | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20160727_02 | Word list | Russell Barlow | Papua New Guinea | 4 | 2024-04-18 | View | |
RB6-20160727_03 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 4 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20160728_01 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 4 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20160728_02 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20160728_03 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20160728_04 | Story | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20160728_05 | Story | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180825_01 | Word list | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180825_02 | Word list | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180825_03 | Word list | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180825_04 | Word list | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180825_05 | Word list | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180825_06 | Word list | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180825_07 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180826_01 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180826_02 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180826_03 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180826_04 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180826_05 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180826_06 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180826_07 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180827_01 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180827_02 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180827_03 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180827_04 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180827_05 | Sentence elicitation | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-20180827_06 | Story | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2019-12-12 | View | |
RB6-LangamPhoto | Langam Photographs | Russell Barlow | Papua New Guinea | 24 | 2019-12-12 | View | |
RB7-20160810_01 | Text recorded in Mongol village | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2022-06-21 | View | |
RB7-20160810_02 | Text recorded in Mongol village | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2022-06-21 | View | |
RB7-20160812_01 | Text recorded in Kaimbal village | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2022-06-21 | View | |
RB7-20160812_02 | Text recorded in Kaimbal village | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2022-06-21 | View | |
RB7-20180819_01 | Text recorded in Angoram town | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2022-06-21 | View | |
RB7-20180819_02 | Text recorded in Angoram town | Russell Barlow | Papua New Guinea | 2 | 2022-06-21 | View | |
RB7-KaimbalPhoto | Kaimbal village | Russell Barlow | Papua New Guinea | 36 | 2020-01-22 | View | |
RB7-MongolPhoto | Mongol Village | Russell Barlow | Papua New Guinea | 36 | 2020-01-22 | View | |
RB8-20221101_01 | World War II | Russell Barlow | Makada dialect of Kuanua | Papua New Guinea | 2 | 2024-05-10 | View |
RB8-20221101_02 | Nemagu's two sons | Russell Barlow | Makada dialect of Kuanua | Papua New Guinea | 2 | 2024-05-10 | View |
RB8-20221101_03 | The child Nebiaur and the spirits | Russell Barlow | Makada dialect of Kuanua | Papua New Guinea | 2 | 2024-05-10 | View |
RB8-20221101_04 | Shell money | Russell Barlow | Makada dialect of Kuanua | Papua New Guinea | 2 | 2024-05-10 | View |
RB8-20221101_05 | The magical fish | Russell Barlow | Makada dialect of Kuanua | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-25 | View |
RB8-20221102_01 | Marriage customs, shell money, spirits | Russell Barlow | Makada dialect of Kuanua | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-25 | View |
RB8-20221102_02 | Spirit numerals | Russell Barlow | Makada dialect of Kuanua | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-25 | View |
RB8-20221102_03 | Traditional medicine | Russell Barlow | Makada dialect of Kuanua | Papua New Guinea | 2 | 2024-04-25 | View |
RB8-20221102_04 | The pig hunt | Russell Barlow | Makada dialect of Kuanua | Papua New Guinea | 2 | 2024-05-10 | View |