Item details
Item ID
OE1-thesis
Title Metathesis and Unmetathesis: Parallelism and Complementarity in Amarasi, Timor
Description In this thesis I provide a complete analysis of synchronic CV → VC metathesis in Amarasi, an Austronesian language of western Timor. Metathesis and unmetathesis realise a paradigm of parallel forms, pairs of which occur to complement each other throughout the language.

Metathesis in Amarasi is superficially associated with a bewildering array of disparate phonological processes including: vowel deletion, consonant deletion, consonant insertion and multiple kinds of vowel assimilation, any of which can (and do) vary by lect in their realisation. By proposing that Amarasi has an obligatory CVCVC foot in which C-slots can be empty, all these phonological processes can be straightforwardly derived from a single rule of metathesis and two associated phonological rules.

Three kinds of metathesis can be identified in Amarasi. (i) Before vowel initial enclitics, roots must undergo metathesis, responding to the need to create a phonological boundary between a clitic host and enclitic. Such metathesis is syntactically driven but phonologically conditioned. (ii) Metathesis occurs within the syntax to signal attributive modification. A syntactically metathesised form cannot occur at the end of a phrase and thus requires the presence of an unmetathesised form to complete it syntactically. (iii) In the discourse an unmetathesised form marks an unresolved event or situation. Such an unmetathesised form cannot occur in isolation and requires a metathesised form to achieve resolution. Metathesis in Amarasi is the central linguistic process around which linguistic structures are organised.

Amarasi metatheses also reflect fundamental Timorese notions of societal and cosmic organisation. Alongside weaving and other performed activities, metathesis is an important linguistic marker of identity in a region obsessed with similarities and differences of identity between different groups. The complementarity of Amarasi metathesis and unmetathesis within the syntax and within discourse reflects the Timorese division of the world into a series of mutually dependent binary and complementary pairs. As well as being the key which unlocks the structure of the language, metathesis is also a reflection of the structure of Amarasi society and culture.

This thesis contains numerous embedded sound files.
These sounds files are indicated by a speaker icon.
They are MP3s embedded in the PDF with Adobe Flash via the LaTeX media9 package
and can be activated in compatible PDF readers, such as Adobe Reader,
by clicking on the speaker icon wherever it appears.
(See §1.4 of the thesis for a full discussion of the presentation of data.)

This collection contains the uncompressed WAV audio files from which each embedded MP3 in Owen Edwards's PhD Thesis was exported.

Each filed begins with the unique archiving code "OE1-thesis-",
after which occurs an indication of the chapter:
Ch1, Ch3, Ch4, Ch5, Ch6, Ch7, Ch8, ChB
(ChB = Appendix B which contains the full WAVs for the three included texts).
After the chapter number, is included the location of the file in the thesis.
This is indicated in one of three ways:

ex = example number
table = table number
page = page number

‘example number’ is a bracketed numbered example in the thesis.
When a single example number contains multiple recordings they are given in order with a letter: i.e. ex001a_, ex001_, etc.

‘table number’ is a table in the thesis.
When a table has multiple recordings they are given in order with a letter, i.e table1_1a_, table1_1b_ etc.

‘page number’ is for recordings which are not in a bracketed numbered example or in a Table.
That is, recordings in the text.
When multiple such recordings occur on a single page they are given in order with a letter, i.e. page1a_, page1b_ etc.

After the prefix the file is labelled.
When the file is extracted from a text,
the first part of the file name is the unique numeric code for that text (see §1.5 of thesis)
followed by the beginning time in the complete recording of that text and (where appicable) final time,
with all hyphens and spaces replaced by underscores.
Thus example (1) on page 2 with the unique identifying code: "130902-1, 1.43" becomes "OE1-thesis-Ch1_ex001_130902_1_01_43"

When the file is an individual word or phrase (usually recorded from a word list) the label after the prefix
is the phonemic transcription with <q> used for the glottal stop and <j> for the voiced palatal obstruent.
Clitic boundaries and word boundaries are usually separated with an underscore.

Some typical examples:

OE1-thesis-Ch3_ex002a_nua = the first ("a") audio file in example (2) in chapter three. This audio file is of the word /nua/
OE1-thesis-Ch3_ex013_130928_1_02_09 = the audio file for example (13) in chapter three. This audio file is from 2 minutes and 9 seconds into text 130928-1
OE1-thesis-Ch3_page085c_uki = the the third ("c") audio file in the thesis body on page 85. This audio file is of the word /uki/
OE1-thesis-Ch3_table3.37b_masqekiq = the second ("b") audio file in Table 3.37 in chapter three. This audio file is of the word /masʔekiʔ/

The thesis is archived in this collection and is also available via ANU's Open Research Library: http://hdl.handle.net/1885/114481.

The proper citation for Owen Edwards's thesis is:
Edwards, Owen. 2016. Metathesis and Unmetathesis: Parallelism and Complementarity in Amarasi, Timor. Ph.D. Thesis, Australian National University.

BibTeX:
@PhdThesis{ed16,
author = {Edwards, Owen},
title = {Metathesis and Unmetathesis: Parallelism and Complementarity in {A}marasi, {T}imor},
school = {The Australian National University},
year = {2016},
}

Origination date 2017-03-08
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/OE1/thesis
URL
Collector
Owen Edwards
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Kotos; Koro'oto hamlet
Region / village Timor
Originating university Australian National University
Operator Julia Colleen Miller
Data Categories language description
Data Types Sound
Discourse type
Roles Owen Edwards : author
DOI 10.4225/72/591dc5dae2f9d
Cite as Owen Edwards (collector), Owen Edwards (author), 2017. Metathesis and Unmetathesis: Parallelism and Complementarity in Amarasi, Timor. PDF/MPEG/VND.WAV. OE1-thesis at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/591dc5dae2f9d
Content Files (1085)
Filename Type File size Duration File access
OE1-thesis-Ch1_ex010_120923_1_06_01.wav audio/vnd.wav 1.25 MB 00:00:01.817
OE1-thesis-Ch1_ex011_130821_1_06_20.mp3 audio/mpeg 28.1 KB 00:00:01.363
OE1-thesis-Ch1_ex011_130821_1_06_20.wav audio/vnd.wav 1010 KB 00:00:01.347
OE1-thesis-Ch1_ex012_120715_4_00_43_00_45.mp3 audio/mpeg 82.1 KB 00:00:04.859
OE1-thesis-Ch1_ex012_120715_4_00_43_00_45.wav audio/vnd.wav 2.9 MB 00:00:04.835
OE1-thesis-Ch3_ex002a_nua.mp3 audio/mpeg 20.1 KB 00:00:00.868
OE1-thesis-Ch3_ex002a_nua.wav audio/vnd.wav 729 KB 00:00:00.845
OE1-thesis-Ch3_ex002b_nima.mp3 audio/mpeg 20.1 KB 00:00:00.920
OE1-thesis-Ch3_ex002b_nima.wav audio/vnd.wav 758 KB 00:00:00.896
OE1-thesis-Ch3_ex002c_amaf.mp3 audio/mpeg 24.1 KB 00:00:01.155
10 files -- 6.76 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 1085

Collection Information
Collection ID OE1
Collection title Edwards Thesis Recordings
Description Recordings of used for Owen Edwards’ 2016 Ph.D. Thesis. Metathesis and Unmetathesis: Parallelism and Complementarity in Amarasi, Timor (http://hdl.handle.net/1885/114481)

Predominately Kotos Amarasi [aaz]

Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Julia Colleen Miller
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found