Item details
Item ID
KK2-0016
Title Bum ga na palawng ni (Clothes in the mountain)
Description Transcription (La Ring)
Palawng gaw ndai shi a shingra tara hta katsi wa ai majaw lum na matu lawng ai ngu ai dai re. Tsawm na ngu hpe gaw moi shawng daw gaw tsawm ntsawm ngu ai hpe gaw nau wa nshareng ai i. Lum na matu anhte Jinghpaw ni nga hkrat wa ai shara gaw katsi ai shara re gaw. Kahtet ai ngu gaw kahtet ta e jan nan jan nan kra taw ai nre yang gaw kahtet ai ngu nnga ai gaw. Rai shi na gaw palawng ngu ai moi kaw na lawng ai ngu ai hta gaw maumwi mausa hta madat yu yang gaw shawng nnan gaw nam na hpun hpyi jahkraw ni she shinggrum ai da lo moi shawng de le. Dai she hpang de gaw nkau mi gaw ndai chyahkyi hpyi jahkraw tawn ai ndai ni lawng. Hpang bum de gaw ndai yi hkyen sha ai kaw na gaw pasi, pasi lang mat ai. Pasi wa yi kaw hkai ai le. Yi kaw hkai na dai pasi yahte ya yahte rai sai shaw la ai gaw. Shaw la nna sha pasi rin ai ngu ai lanyet ngu ai de bang nna rin la. E tum gaw le ra maga de hkrat mat wa pasi nang maga. E dai pasi hpe she jahkraw di "buk buk buk buk" di shi chyu ndai hku bwa dai hpe she ndai hku ri bai shatai ai. Ri shatai nna she htawra kaw shingna lahkawng shingna lahkawng jun dai kaw she dalang bang rai na ndai kaw e dalim ngu ai laisi rai rai hpun rai rai bang nna aguk nang kaw bai guk. Dai hpe nang ram pe jang she pa ai lo ning pa ndi lu ai mu i ndai ram pe jan ram pa ai pe hkawng pyi ai nbyin mayu ai. Shi wa ndai hku nang kaw gang mung gang ra re she ning rai jang gaw nmai ai. Nang daram re dai hpe she masha kaba rai jang gaw masum dahkrap masum ngu ai re dai hpe kalang ma da ai hpe. Lahkawng sha rai yang masha kaba ni na nmai ai i masum rai ra. Dai gaw da tawn rai she labu mung dai hpe da na galu di na pe manga ram pa de pe masum ram re dai hpe she bu hkrawng ndi ai galu di bat di na bu ai re. La mung num mung ahpraw san ai dai hpraw ai hpe she ya Hkanung ni gaw ya du hkra hpraw ai bu ai. Anhte Jinghpaw ni gaw nbu sa. Tsi nsam bang kau ai shanhte gaw Jinghpaw ni gaw. Nambat langai dai Jinghpaw ni e lang ai dai labu a e dai palawng mi rai rai le ya palawng e lam re ya tsun na yaw. Palawng dai hpe gaw dai nsam nau nbang ma ai ahpraw di galaw ai. Dai da da la ai dai hpe she daw nna nang kaw lata moi gaw nang kaw na nang pa nrai ma ai lo, nang kawn lama nang kawn lama di na she moi na ni mung e zendau ni hpa ni pa nlu ai mu i moi gaw majoi mi rep nhtu hte byin mai ai hku rep nna chywi nna graw. Lum jang rai sai hkrang sa tsawm ai ntsawm ai ngai matsing dat yang ndai column mung ndai kaw e ahtung ning di kau ai rai malu ai ngai nnan matsing yang. Ndai zawn re nnga ai nang kaw e ndai ram re ai sumri zawn re ndai e hkan e nang kaw e matu kaw ning re re. Palawng pyen ni hpa ni nchye um dai hku hpun ngai mung dai hku hpun lai wa sai le. Dai salang ni gaw nang ram galu re num ni mung dai hpun ai raitim moi kaw na tim ndai num ni gaw la ni hta nna loimi shatsawm grau ai. Num ni gaw dan re htat ai nre ningwawt ngu ai ndai shanhte na e yin-si moi kawn grai shareng ai. Galoi kaw na re gaw ngai ma nchye ai ahpa re ri kaja hte da ai. E shi mali ni shi masum jan shi mali re kaw na num sha ma ni dai dumbat da ai. Ndai kaw dumbat da ai kara hpe mung nang ndai maga jahkrat kau sai num sha ma ni tsi (nhtan gyit) kau nna shi lahkawng lai ai kaw na gaw dai hku rai sai. Rai na palawng gaw dai ntsa e lawng ma ai. Ya mi na pasi lawng hpang daw de gaw Sam ni hkan mari la Sam sumpan hte dai prat gaw ndai Sam ni kaw mari la na lang ai gaw grai madang tsaw ai rai sai. Sam palawng ngu ai dai jahpraw ni ndan re ni lawng ai. Anhte la ni gaw law malawng mi tsun ai dai nang kaw da ai hpe bai chywi nna lawng. Ya ngai matsing ai hkying mi jahku tsa sumshi, sumshi jan mali shi du hkra nan e ya na gaw grai shai ai gaw. Ngai nga ai Numrawng kawng ga nga jang nye wa ni nang lawu ga de nsa chye ai ni gaw yawng dai sha bu hpun ai. Palawng ni dai palawng gaw dai hku re, hpang de she masha ni e chywi tawn ai Sam ni chywi tawn ai Miwa ni chywi tawn chywi chyalu hpe lawng re rai malu ai. Palawng gaw dai kaw da ga i.
Origination date 2020-01-08
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0016
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Magawng Gam : speaker
DOI 10.26278/5fa2c5a699244
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Magawng Gam (speaker), 2020. Bum ga na palawng ni (Clothes in the mountain). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0016 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c5a699244
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0016-A.eaf application/eaf+xml 19.1 KB
KK2-0016-A.mp3 audio/mpeg 4.81 MB 00:05:14.939
KK2-0016-A.wav audio/vnd.wav 173 MB 00:05:14.903
3 files -- 178 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found