Item | Title | Actions |
---|---|---|
0876 | Magwi hkang dingsa hte magwi hkang ningnan (Travelers who became an eagle and vulture) with English translation | View |
0877 | Man ngu ai she nga jin ngu n nga (There is no such thing as boring, all there is is habit) with English translation | View |
0879 | Mungji Mung hte shadan Hkum Tsai ni majan kasat ai lam (The battle between Mungji Mung and Hkum Tsai) with English translation | View |
0881 | Myen ga n chye ai Jinghpaw la wa (The Jinghpaw man who does not speak Burmese) with English translation | View |
0882 | Nat jaw prat shing chyai (Shing Chyai dance and weretigers) with English translation | View |
0883 | Nau chye nau lai grau te n mai (The fact that wisdom has always no excess is the same to the fact that the Gibbon has no tail) with English translation | View |
0884 | Kasha hpe yi kaw shayup da ai lam (The child raised by a bear) with English translation | View |
0885 | Pasa ga gaw kata ga (The origin of Pasa Ga) with English translation | View |
0887 | Pringprawng htingnu (The lazy liar) with English translation | View |
0888 | Sam ga n chye ai Zi la (The Zaiwa man who does not speak Shan) with English translation | View |