Item details
Item ID
KK1-2637
Title Lawhpa myit rawng ai gat dut num masum (Greedy street vendor)
Description Transcription (by Ja Seng Roi)
Moi shawng de da, gat dut num ni gaw nsin rim rim naw nga shi yang jahpawt mi langu si gun ti na gat de sa wa da. Gat de sa wa shaloi brangtai ngai gaw, dai, dai gat dut num na gun sa wa ai dai langu si hpe mu na shi gaw si masu su taw ai da. si masu su taw re shaloi, dai shaloi gat dut num ni, dai hkoi na gat dut num langai gaw, um "i, ndai brangtai hpe chyawm me, gat, gat gawan gawan du la ti na, ndai hpe chyawm me nta kaw kawan shamit sha ra" nga na gun sa, dai brangtai hpe karan kaw bang ti na sa mat wa da. Sa mat wa dai brangtai wa koi lam kaw shan, dai num wa na langu si ni sha hkrai sha, sha hkrai sha, sha hkrai sha rai na yawng sha kau ya na dai gat dut num wa gaw um, gat dut num wa gaw dai, gat dut sa na nga ti um, dai, hpawk dai langu si yawng hpawk, dai karan hpawk di dat shaloi barantai gumsat mat ti na dai dai gat dut num ni na langu si yawng sha kau ya da. Ngut sai.
Origination date 2020-01-06
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2637
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Hpaudang Bawk Nu : speaker
DOI 10.26278/5fa2c40a4607b
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Hpaudang Bawk Nu (speaker), 2020. Lawhpa myit rawng ai gat dut num masum (Greedy street vendor). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2637 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c40a4607b
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2637-A.eaf application/eaf+xml 6.67 KB
KK1-2637-A.mp3 audio/mpeg 1.07 MB 00:01:10.173
KK1-2637-A.wav audio/vnd.wav 38.8 MB 00:01:10.140
3 files -- 39.9 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found