Item details
Item ID
KK1-1930
Title Hkawhkam aya tat kau ai hkanghki hte chahki (Deer and lion who fell from his position as king)
Description Ya ngai hkai na maumwi a gabaw gaw hkawhkam a ya tat kau ai hkanghkyi hte jahkyi a lam re. Moi shawng de da hkanghkyi langai mi nga ai da. Dai hkanghkyi gaw da dusat ni yang na hkawhkam re ai da. Shi gaw dusat ni gaw shi hkanghkyi hpe shani shagu dusat ni amyu hte amyu langai hte langai shani shagu dai hku shat jaw sha ra ai da. Dai shaloi lani mi hta na gaw da shu ni shat jaw sha ang ai da. Dai shaloi da shu gaw hkanghkyi wa she hkanghkyi na shawng kaw shat sa jaw na matu, hkrit ai majaw da shu gaw hkanghkyi hpe shaga la ai da. Hkawhkam wa e da na na nsen ga shaga ai nsen anhte ni grai na mayu ga ai da. Dai majaw anhte ni nga ai shara de chyeju hte sa ya rit ngu ding ngu tsun ai da. Dai shaloi nang sa wa yang gaw nang hpe nang ra dik htum nang sha mayu dik htum shan hpe jaw sha na ngu tsun ai da. Dai shaloi hkanghkyi gaw sa wa ai da, sa wa re shaloi shu ni kei garu kachyi nga na nga ai da, dai shaloi shu gaw hkanghkyi hpe hkawhkam wa e nang shaga ai nsen hpe mung anhte gaw galoi n na yu ga ai, anhte gaw garu kachyi galoi mung dai hku shaga i, anhte ni nau garu ai majaw hkawhkam wa na nsen hpe nna yu ga ai. Dai majaw hkawhkam wa nang na na n gun atsam hte nang ngut ai daram marawn dat yu rit. Dai ngut ai hpang nang hpe anhte nang ra ai shat ni jaw sha na ngu tsun ai da. Shaloi hkawhkam wa gaw e rai sai nga na shi na n gun htum hkra marawn dat ai da, dai shaloi oh ra shu wa gaw hkawhkam wa grai marawn da ai n gup mahka kaw hkum pa lahkat bang ya ai da. Dai shaloi hkanghkyi wa gaw pawt na kei nang hpe gaw ngai sha kau sa na ngu da, dai shaloi oh ra shu wa gaw magra, shu wa gaw nau hkrit na hkanghkyi wa shu hpe kabai dat ai da. Dai shaloi oh ra hkanghkyi gaw gumtsat sa ai shaloi oh ra shu gaw bai hkanghkyi na nmai kaw bai magra tek da re shaloi gaw oh ra hkanghkyi wa gaw oh ra hka du ai shaloi hka oh ra hkran ga gumtsat rap na matu wa hkanghkyi wa grai shaja hkra dai hku gumtsat dat ai wa shu wa hkanghkyi na nmai gumtsat ai dai hku galang dat ai shaloi dai shu wa hkanghkyi na nmai kaw tek taw ai wa, dai hkanghkyi na mun hpe gawa di di na hkanghkyi na shawng gumtsat ai shawng kaw du wa ai da. Dai shaloi gaw hkanghkyi wa shu hpe nang hpe gaw ngai sha kau sa na ngu tsun ai da, dai shaloi hkawhkam wa e hkum sha law ngu da, n dai yu yu ndai na na n ji hpe ngai n dai sha kau ai nji na mun re ngu tsun ai da. Dai shaloi oh ra hkanghkyi wa gaw grai hkrit mat ai da. Dai shi gaw grai hkrit mat di na wa mat ai da. Dai shaloi dusat ni yawng wa dai shiga dai dan re hkawhkam wa dai hku re hpe na re di na ndai wa gaw hkawhkam nmai sai ngu na jahkyi hpe bai hkawhkam galaw shangun ai da. Dai shaloi hkawhkam lata na jahkyi hpe hkawhkam galaw shangun re shaloi wa oh ra jahkyi wa gaw namsi sha grai mayu ai da, lagum si sha mayu re wa taukawk hpe wa dai lagum si di jaw shangun ai da. Dai shaloi taukawk gaw n ngut di na hpun namsi di ngut na bai hkrat wa bai hkrat wa re da, dai hpe bai dusat laga ni bai na re majaw dai majaw hkawhkam aya kaw na jahkyi hpe bai shayu kau ai da.
Origination date 2017-03-29
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1930
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Nbang Htoi Ja : speaker
DOI 10.26278/5fa171cf12d55
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Nbang Htoi Ja (speaker), 2017. Hkawhkam aya tat kau ai hkanghki hte chahki (Deer and lion who fell from his position as king). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1930 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa171cf12d55
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1930-A.eaf application/eaf+xml 12.8 KB
KK1-1930-A.mp3 audio/mpeg 3.64 MB 00:03:57.800
KK1-1930-A.wav audio/vnd.wav 131 MB 00:03:57.776
3 files -- 134 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found