Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
AC2-INLSSA101 | Sawunisch Woordenlisjt by J. K. Wingaarden | Arthur Capell | Sawu (Sabu) | Indonesia | 119 | 2016-03-18 | View |
AC2-INLSSA102 | Bijdrage Tot de Kennis van het Sawusch Dialect by J. G. F. Riedel | Arthur Capell | Sawu (Sabu) | Indonesia | 3 | 2016-03-18 | View |
AC2-INSAWU101 | Notes on Sawu | Arthur Capell | Sawu | Indonesia | 5 | 2016-03-18 | View |
AC2-INSAWU102 | A Savoo-English Vocab | Arthur Capell | Savoo | Indonesia | 5 | 2016-03-18 | View |
AC2-INSAWU103 | Li Hawu. The Language of Sawu Island | Arthur Capell | Sawu | Indonesia | 2 | 2016-03-18 | View |
AC2-INSAWU104 | English-Hawu vocabulary | Arthur Capell | Sawu, Hawu | Indonesia | 4 | 2016-03-18 | View |
AC2-INSAWU105 | Sawu story text | Arthur Capell | Sawu, Hawu | Indonesia | 6 | 2016-03-18 | View |
AC2-INSAWU106 | Sawu grammatical patterns | Arthur Capell | Sawu, Li Hawu | Indonesia | 2 | 2016-03-18 | View |
AC2-INSAWU107 | Addtional Sawu vocabulary | Arthur Capell | Sawu | Indonesia | 6 | 2016-03-18 | View |
AC2-INSAWU108 | Sawu discussion | Arthur Capell | Sawu | Indonesia | 8 | 2016-03-18 | View |
AC2-INSAWU109 | Sawu comparative vocabulary | Arthur Capell | Sawu, Abui, Numfor, Windesi, English | Indonesia | 5 | 2016-03-18 | View |
AW2-001 | 001 | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-002 | 002 | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-003 | 003 Sawu | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-004 | 004 | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 2 | 2016-07-15 | View |
AW2-005 | 005 | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-006 | 006 | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-007 | 007 | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-008 | 008 | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-009 | 009 | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-010 | 010 | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 2 | 2016-07-15 | View |
AW2-01011 | Dimu | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 2 | 2016-07-15 | View |
AW2-01012 | Dimu | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-01013 | Rai-Jua | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-01014 | Rainjua | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-01015 | Liyaye | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-01016 | Some singing, some narrative | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2024-03-13 | View |
AW2-01017 | [Title to be supplied] | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-01018 | [Title to be supplied] | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-01019 | [Title to be supplied] | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-011 | Dimu | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-012 | Dimu | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 2 | 2016-07-15 | View |
AW2-013 | Rai Jua | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-016 | [Title to be supplied] | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-017 | [Title to be supplied] | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-018 | [Title to be supplied] | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 6 | 2017-09-12 | View |
AW2-019 | [Title to be supplied] | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-020 | Songs, stories | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-11 | View |
AW2-Helong1 | B. Helong | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-Helong2 | Helong 2 | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 2 | 2018-05-03 | View |
AW2-Helong3 | Helong | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2018-05-03 | View |
AW2-Helong4 | B. Helong | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-Helong5 | Helong | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 2 | 2016-07-15 | View |
AW2-Helong6 | Helong | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 2 | 2016-07-15 | View |
AW2-Liyaye | Liyaye | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-N01 | Bahasa Sabu | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 1510 | 2016-07-15 | View |
AW2-N02 | Bahasa Ndao | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 552 | 2016-07-15 | View |
AW2-N03 | Twenty-two books of notes | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 6304 | 2016-07-15 | View |
AW2-N04 | Bahasa Sabu | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 676 | 2016-07-15 | View |
AW2-N05 | Bahasa Sumba | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 552 | 2016-07-15 | View |
AW2-N06 | Bahasa Helong | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 1032 | 2016-07-15 | View |
AW2-N07 | Summary notes | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 294 | 2016-07-15 | View |
AW2-Ndao1 | Ndao | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-Ndao2 | Ndao | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-RainJua3 | RainJua | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 4 | 2016-07-15 | View |
AW2-Sumba | B. Sumba | Alan Walker | Sabu | Indonesia | 2 | 2016-07-15 | View |
HVN2018-CON001 | Basic introductions | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-CON002 | Basic introductions continued | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-CON003 | Parts of the traditional house and their meanings | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-CON004 | Conversation about tools used to collect palm juice | Yanti | Hawu | Indonesia | 7 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-CON005 | Farming conversation | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-CON006 | Weaving | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-CON007 | Fishing | Yanti | Hawu | Indonesia | 2 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-CON008 | Daily activities | Yanti | Hawu | Indonesia | 2 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-CON009 | The story of Putiana | Yanti | Hawu | Indonesia | 2 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-CON010 | The story of Hubi ai and Hubi iki | Yanti | Hawu | Indonesia | 2 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC001 | Basic clauses | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC002 | Crow and jackal story | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC003 | Retelling of the crow and jackal | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC004 | Negation in Hawu | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC005 | Frog and rabbit storyboard | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC006 | Mary and her chores | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC007 | Mary and her chores | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC008 | Frog and Rabbit storyboard | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC009 | Negation in Hawu | Yanti | Hawu | Indonesia | 4 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC010 | The salmon and the bear | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC011 | Aspects of the grammar | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC012 | Aspects of the grammar | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-ELIC013 | Not yet' and 'already' | Yanti | Hawu | Indonesia | 2 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-GEN001 | Geneology | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-GEN002 | Geneology | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-GEN003 | Geneology | Yanti | Hawu | Indonesia | 2 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-GEN004 | Geneology | Yanti | Hawu | Indonesia | 2 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-INS001 | Chameleon storyboard | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-INS002 | Mary and her chores | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-INS003 | Animal party | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON001 | Lado and Tudi Buki | Yanti | Hawu | Indonesia | 4 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON002 | How to make fried rice | Yanti | Hawu | Indonesia | 4 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON003 | Narrative | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON004 | Wolo Manu | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON005 | Culture of Sabu | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON006 | How one should propose to a pregnant girl | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON007 | Fractured story of Nyale (worms) | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON008 | Fractured Story of Nyale (worms) | Yanti | Hawu | Indonesia | 5 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON009 | Someone who comes and brings goodness than leaves | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON010 | Don't forget where you belong | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON011 | Explanation about the first song MON-009 | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON012 | Explanation about the second song MON-010 | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON013 | How to make Hopi, local alcohol | Yanti | Hawu | Indonesia | 3 | 2019-03-27 | View |
HVN2018-MON014 | How to build a traditional Hawunese house | Yanti | Hawu | Indonesia | 2 | 2019-03-27 | View |