Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1843 | Sumbra baw hkyeng mat ai lam (Why the head of a caterpillar is read) with Englsih translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-03-10 | View |
KK1-1849 | Sharaw hte lapu (The tiger and the snake) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 2 | 2023-03-15 | View |
KK1-1851 | Chye wa ningchyang (The Kachin genesis) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 2 | 2023-03-15 | View |
KK1-1853 | Manang lahkawng (The two friends) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 2 | 2023-03-15 | View |
KK1-1862 | Manau a lachyum (The meaning of the Manau festival) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-09-30 | View |
KK1-1863 | Katha labau (Katha history) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-12-29 | View |
NM1-1979_01 | Courts heard | Neil Maclean | Maring (mbw) | Papua New Guinea | 4 | 2018-06-26 | View |
NM1-1979_04 | Kot | Neil Maclean | Maring (mbw) | Papua New Guinea | 2 | 2018-06-26 | View |
NM1-1979_05 | Kots | Neil Maclean | Maring (mbw) | Papua New Guinea | 4 | 2018-06-26 | View |
NM1-1979_07 | Meeting 15-10-79 cont'd | Neil Maclean | Maring (mbw) | Papua New Guinea | 4 | 2018-06-26 | View |