Items
| ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Creation Date | Modification Date | Actions |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| AC2-VFA103 | Futunese notes and phrases | Arthur Capell | Futuna-Aniwa | Taiwan Vanuatu | 36 | 2012-09-27 | 2016-03-19 | View |
| JHWS1-20071214 | Documentation of Whitesands Language | Jeremy Hammond | Whitesands | Vanuatu | 17 | 2012-09-27 | 2016-03-25 | View |
| JHWS1-20080503 | Documentation of Whitesands Language | Jeremy Hammond | Whitesands | Vanuatu | 6 | 2012-09-27 | 2016-03-25 | View |
| JHWS2-20090228 | Documentation of Whitesands Language | Jeremy Hammond | Whitesands | Vanuatu | 9 | 2012-09-27 | 2016-03-25 | View |
| JHWS2-20090701 | Documentation of Whitesands Language | Jeremy Hammond | Whitesands | Vanuatu | 0 | 2012-09-27 | 2016-03-25 | View |
| AC2-VMAEMAE2 | 1 letter to Capell from Sister Madeleine of the Cross re Maewo language with attached word list. | Arthur Capell | Maewo Central, English | Vanuatu | 5 | 2006-06-05 | 2018-02-14 | View |
| AC2-VMAK17 | Text III translation of 'The Prodigal Son' done by Rev. Dr D. McDonald for his 1877 version of St. Luke in 'Samoa' (Havannah Harbour crossed out) dialect. | Arthur Capell | "Samoa" (Havannah Harbour crossed out) dialect | Vanuatu | 1 | 2006-06-07 | 2016-04-07 | View |
| AC2-VMAK204 | Namakura text | Arthur Capell | Namakura | Vanuatu | 4 | 2012-09-27 | 2016-03-19 | View |
| AC2-VMAL102 | Vanuatu languages comparative vocabularies II | Arthur Capell | Middle Nambas (Malua Bay), Big Nambas, Vao, Atchin (Uripiv-Wala-Rano-Atchin), Uripiv, Toba, Botununa, Port Stanley (Litzlitz), Wuli, Pangkurnu, Aula, Boinelang, Port Sandwich, Kulvviu, Itainbi, Wien, Sinesip, Mewun, Laus, Bangasa, Neviar, Lambumbu, Lagala | Vanuatu | 17 | 2012-09-27 | 2016-03-19 | View |
| AC2-VMALO101 | Malo revised Melanesian Wordlist | Arthur Capell | Malo | Vanuatu | 4 | 2012-09-27 | 2016-03-19 | View |
