Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
DKH01-029_mema_injua_kumapa | Mema injua kumapa ‘A huge cunt of a dead woman’s spirit’ | Darja Hoenigman | Awiakay | Papua New Guinea | 4 | 2022-06-23 | View |
DKH01-032_monang | Monaŋ ‘Paddle’ | Darja Hoenigman | Awiakay | Papua New Guinea | 6 | 2022-06-23 | View |
DKH01-043_panba_kinandakay | Panba kañandakay ‘Crippled leg’ (one leg) | Darja Hoenigman | Awiakay | Papua New Guinea | 4 | 2022-06-24 | View |
DKH01-046_taka_kunma | Taka kunma ‘Possum’s tail’ | Darja Hoenigman | Awiakay | Papua New Guinea | 8 | 2022-06-23 | View |
DKH01-048_tanggun | Taŋgun ‘Spear’ | Darja Hoenigman | Awiakay | Papua New Guinea | 4 | 2022-06-23 | View |
DKH01-051_tasam_kola | Tasam kola ‘Grasshopper’s legs’ | Darja Hoenigman | Awiakay | Papua New Guinea | 6 | 2022-06-23 | View |
DKH01-056_tepung | Tepuŋ ‘Side-blown trumpet’ | Darja Hoenigman | Awiakay | Papua New Guinea | 10 | 2022-06-23 | View |
DKH01-059_umbung | Umbuŋ ‘Slit-drum’ | Darja Hoenigman | Awiakay | Papua New Guinea | 6 | 2022-06-23 | View |
External-BumbitaArapesh | Stephen Leavitt Recordings | Various Various | Papua New Guinea | 2021-02-02 | View | ||
SNC1-20200706_G1_01 | Time words and phrases | Mae Carroll | Papua New Guinea | 5 | 2022-06-23 | View |