Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-0546 | Matsan ai dinggai yan dingla (The poor old man and woman) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-07-20 | View |
KK1-0547 | Hpa n ra ai wa a lam (When you say it's alright, it's alright) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-11-04 | View |
KK1-0553 | Gwi a wa hkang shaprai (The pig and the dog) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-10-04 | View |
KK1-0558 | Brangtai hte sharaw a lam (The rabbit and the tiger) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-07-20 | View |
KK1-0563 | Hkawhkam wa shan hkrai sha ai lam (The king who gave up meat) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-02-06 | View |
KK1-0566 | Magrau grang ai num kasha (The brave girl) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-11-04 | View |
KK1-0570 | Manawn ai dinggai a lam (The fish and the greedy old woman) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-11-04 | View |
KK1-0575 | N kaja ai la sha ni a lam (The Two Brothers and the Wicked Stepmother) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-11-04 | View |
KK1-0578 | Hukawng shayi (The woman from Hukawng) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-08-30 | View |
KK1-0579 | Nbyen Tawng kaw na nat ni a lam (Spirits in the Nbyen Tawng village) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-18 | View |