Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1268 | Sadi ndung ai num (The dishonest woman) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-02-03 | View |
KK1-1272 | Kanu a tsawra myit kaba (The mother's love) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-30 | View |
KK1-1281 | Manawn masham myit (The jealous mind) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-03-11 | View |
KK1-1282 | Dusat dumyeng a ga (The language of animals) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-30 | View |
KK1-1283 | Jaugawng hte hpyi hpai wa shada yam lek hkat ai lam (The hunter who became a spirit) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-30 | View |
KK1-1284 | Mang makoi shani na shabawn ai lam (The burial) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-30 | View |
KK1-1286 | Nangbya n-goi goi hkyen ai lam (Nang Bya and vine) with notes | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-05-30 | View |
KK1-1298 | Grai tsaw ra ai yan nau (The good brothers) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-06 | View |
KK1-1316 | Grai zingri ai kawa a lam (The troublesome father) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-06 | View |
KK1-1328 | Gawla-uk lagu hkrum ai wa (The man who had his camel stolen) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-07 | View |