Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1566 | Baw nu rawng ai matsan ma (The wise poor boy) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-03-06 | View |
KK1-1564 | Sagu hte bainam kasha (The sheep and the goat) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-03-11 | View |
KK1-1534 | Hkaw hkam shayi sha a ta chyawp (The lost ring) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-03-13 | View |
KK1-0531 | Matsan Ai Gaida Yan Woi Dwi (The Poor Grandmother and Her Grandchild) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-03-16 | View |
KK1-1588 | N hkru ai wa hte n mai ganawn (The rich but bad man) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-03-19 | View |
KK1-1575 | Jahkyi hpe mu achye ai lam (The deer struck by lightning) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-03-19 | View |
KK1-1585 | Manyen wa hte man nsi (The bowing rice plant) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-03-19 | View |
KK1-1574 | Nat jaw kaba Hkangma Naw a lam (The Shaman Hkangma Naw and the Unfulfilled Promise) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2025-03-20 | View |
CH3-091700listW1i | 1700 Wordlist W1 transcriptions | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 1 | 2022-11-30 | View |
CH3-091700W3i | 1700 items, recorded by W3. | Christina Hornéy | Mro Khimi [cmr] | Myanmar | 86 | 2016-03-20 | View |