Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
AC2-NSBSIW210 | Research notes on Siwai verbs II | Arthur Capell | Siwai | Papua New Guinea | 8 | 2016-03-18 | View |
AC2-NSBSIW211 | Verb System and syntax in Siwai | Arthur Capell | Siwai | Papua New Guinea | 7 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC105 | Motuna vocabulary | Arthur Capell | Motuna (Siwai) | Papua New Guinea | 22 | 2016-03-18 | View |
AC2-OLVOC245 | Comparative vocabulary of languages from PNG and the Solomon Islands | Arthur Capell | Mota, Moli (Talise), Laube (Lavukaleve), Gone (Ghone), Motuna (Siwai) | Papua New Guinea Solomon Islands Vanuatu | 6 | 2016-03-18 | View |
MO01-015 | Folktale: rumanung (the dwarfs) | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
MO01-012 | Personal History: ngong rumaru (My life in Bougainville (1)) | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
MO01-045 | Legend: Hoiko drinking water | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
MO01-039 | Folktale: Mauiri the evil spirit | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
MO01-041 | Folktale: leaf-woman | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
MO01-035 | Song: kaanaa (The eagle) | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View |