|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-2583 |
Ninggawn Wa Magam (Ninggawn Wa Magam) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-05-25 |
View
|
| KK1-2594 |
Grai matsan ai la kasha (Poor boy) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-11-12 |
View
|
| KK1-2602 |
Baren kasha lahkawng (Two dragon children) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-07 |
View
|
| KK1-2603 |
Htawra hkran hte ndai hkran (Here and over there) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-06-18 |
View
|
| KK1-2610 |
Dinggai lahkawng hte yi yup dingla a lam (Old man who slept in the field hut in the field) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-11-12 |
View
|
| KK1-2615 |
Myit kaja ai kana hte myit n kaja ai kanau (Kind sister and unkind sister) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-11-12 |
View
|
| KK1-2619 |
Mana sanit (Seven fools) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-11 |
View
|
| KK1-2620 |
Jahkrai ma hte lalaw ma (Orphan and bullies) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-11-12 |
View
|
| KK1-2623 |
Mana hte mana n re (Fool and clever) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-11 |
View
|
| KK1-2639 |
Hpyi lu ai num langai (Woman possessed by the spirit) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-11-12 |
View
|