|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-0417 |
Hpa n ra ai la (The Man Who Said 'It's Okay') with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-10-29 |
View
|
| KK1-0420 |
Garu ai chyinghka (The noisy door) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-05-30 |
View
|
| KK1-0422 |
Mahtum mahta kaw nna ginru ginsa yu hkrat sa wa ai lam (The Kachin migration) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-09-14 |
View
|
| KK1-0423 |
Shata lata ai lam (Keeper of the Thunderbolt) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-10-29 |
View
|
| KK1-0428 |
Matsan ai la (The poor man) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-04-08 |
View
|
| KK1-0440 |
Tsi sarama (The ghost nurse) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-25 |
View
|
| KK1-0460 |
Lamu na wan hkut a lam (The origin of the cloud) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-06-25 |
View
|
| KK1-0470 |
Gaugawng wa hte lep a lam (The hunter who ran away from Hpu Lum Htu) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-03 |
View
|
| KK1-0481 |
Madum sumpi kaning re kaw na nnan pru hpang ai (How the Kachin people found musical instruments) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-11-03 |
View
|
| KK1-0482 |
Mam n-gu hta galoi mung tsing si lawm mat ai lam (Why there are some grass seeds in rice grains) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-07-27 |
View
|