Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1292 | Mauhpa ta chyawp (The miracle ring) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1297 | Grai nda ai kadu hka a lam (The tree squirrel) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-10-19 | View |
KK1-1300 | Hkawhkam tai mayu ai yu (The rat that wants to be a king) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-16 | View |
KK1-1306 | La lahku ma yen nau ni (The nine children) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-10-19 | View |
KK1-1308 | Mam lagu sha na nga tai ai la (The man who stole rice and became a cow) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1309 | Sut gan marin na galang tai mat ai lam (The greedy man who became an eagle) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-10-19 | View |
KK1-1310 | Wa kanu tai mat ai miwa num a lam (The Chinese woman who became a pig) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2024-09-01 | View |
KK1-1313 | Baren a lu sha (The food of dragons) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-02-12 | View |
KK1-1315 | Baw sha nga ai la sha a lam (The bodiless son) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-07 | View |
KK1-1325 | Ga sa tim pali chyu shit ai la (The man who weaves bamboo splits) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-06 | View |