Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK1-1857 | Nga ni shinglet n tu mat ai lam (Why fish have lost their tongues) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-07-30 | View |
KK1-1861 | Manau poi sa ai hkam hkam u a lam (The haughty Indian night jar) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-20 | View |
SocCog-kac01 | Social Cognition Picture Task Recording - Jinghpaw, Tokyo | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 5 | 2023-09-21 | View |
SocCog-kac05 | Social Cognition Picture Task Recording - Jinghpaw, Myitkyina | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 4 | 2023-09-21 | View |
SocCog-kac08 | Social Cognition Picture Task Recording - Jinghpaw, Myitkyina | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 8 | 2023-09-21 | View |
KK1-1869 | Hpun Langai Mi Sakse Hkam Ai Lam (The Wise Judge and the Speaking Tree) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2023-12-07 | View |
KK1-1873 | Kanu bum tai mat ai (Girl who became a mountain) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-19 | View |
KK1-1874 | Lawze hte gumra (Donkey and horse) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-04 | View |
KK1-1875 | Masha kaw na woi byin mat ai (Man who became a monkey) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-04 | View |
KK1-1876 | Myit kaja yang dubawng mat mat ai (Man with a lump) with English translation | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-09-20 | View |