Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
VKS2-GWERO | James Gwero, West Ambae | VKS | Vanuatu | 4 | 2018-07-24 | View | |
IRTE1-20181011_01 | Participant interview | Thomas Ennever | West Ambae | Vanuatu | 8 | 2019-11-12 | View |
IRTE1-20180904_02 | 20180904_02 | Thomas Ennever | Sungwadaga | Vanuatu | 3 | 2019-11-12 | View |
AC2-VAOBA113 | The Paternoster in Duidui, (adapted to the orthography of the Melanesian Mission). | Arthur Capell | Duidui | Vanuatu | 2 | 2016-03-19 | View |
AC2-VAOBA115 | Letter to Capell from Paul Grant, with Story of the Prodigal Son - Walaha dialect. | Arthur Capell | Walaha | Vanuatu | 5 | 2016-03-19 | View |
AM2-011 | Nduindui | Andrew McIntyre | Aoba | Vanuatu | 6 | 2016-03-20 | View |
IRTE1-20180904_01 | 20180904_01 | Thomas Ennever | Sungwadaga | Vanuatu | 3 | 2019-11-12 | View |
VKS2-35259 | Aoba Council Meeting | VKS | Vanuatu | 6 | 2018-07-24 | View | |
VKS2-5832 | Bible Translation - West Omba, Duindui and Walaha | VKS | Duindui (West Ambae), Walaha (West Ambae) | Vanuatu | 4 | 2018-07-24 | View |
AC2-VAOBA14 | Duindui, vocabulary and some sentences. | Arthur Capell | Duindui | Vanuatu | 22 | 2016-03-19 | View |