Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
MD6-D01902 | Lelucon Aceh Meutuleeh Laheeh Vol 2. | Mark Durie | Indonesia | 4 | 2016-03-28 | View | |
MD6-D02001 | Drama Aceh Mawar Berdarah | Mark Durie | Indonesia | 4 | 2016-03-28 | View | |
AA1-007 | Curità asal-usul padi + Curità Ne' Satà (by Pak Kaslem); Pak Mandor tells; Pak Kaslem tells about clearing forest for agriculture | Alexander Adelaar | Selako | Indonesia | 4 | 2016-04-07 | View |
AA1-008 | Court case in Sasak (adulterous religion teacher) [life recording] | Alexander Adelaar | Selako | Indonesia | 4 | 2016-07-06 | View |
AA1-010 | pronunciation Suhait; continuation 'History of the Salako'; 'Asal-usule manok' (by Pak Kaslem) | Alexander Adelaar | Suhait and Salako (or Badameà) | Indonesia | 4 | 2016-04-07 | View |
AA2-003 | Continuation of 'Ule'-ule'an Titilong' till end + 'Ule'-ule'an Ma' Malui' | Alexander Adelaar | Embaloh | Indonesia | 4 | 2016-03-17 | View |
AA2-010 | Last part 'Ule'-ule'an Ulak-ulak' (by Piang Teba) | Alexander Adelaar | Embaloh | Indonesia | 4 | 2016-03-17 | View |
DD2-20130720 | Recording session in Tarinsing | Daniela Diedrich | Indonesia | 2 | 2018-08-28 | View | |
BJM01-005 | Narrative entitled Jeme tujuh beranding ngambik anjang-anjang | Bradley McDonnell | Besemah | Indonesia | 3 | 2020-07-03 | View |
BJM01-007 | Narrative entitled Cak Centing | Bradley McDonnell | Besemah | Indonesia | 2 | 2020-07-03 | View |