Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
KK2-0250 | Myen hkawhkam hte shingjawng hkat ai lam (Ndawng Nawng and Burmese king) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-17 | View |
KK2-0251 | Putao ga de Myen du hpang wa ai lam (History of Burmese settlement in Putao) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-17 | View |
KK2-0256 | Myu sha ni kaw nnan makam hpang ai lam (How the Kachin became Christians) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-07-28 | View |
KK2-0260 | Japan shang ai lam (Japanese war) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2022-05-28 | View |
KK2-0277 | Shagrim ga a lam (History of Shagrim) with transcription | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2020-11-16 | View |
KK2-0279 | Sumpra bum de ai lam (History of Sumpra Bum) | Keita Kurabe | Jinghpaw | Myanmar | 3 | 2021-08-04 | View |
KK2-0249 | Ginru ginsa (Migration) | Keita Kurabe | Myanmar | 3 | 2021-09-02 | View | |
KK2-0239 | Ginru ginsa (Migration) | Keita Kurabe | Myanmar | 3 | 2021-08-27 | View | |
KK2-0041 | Gumhpraw palawng gaw baren shayi kaw na la ai (Meanings of the Kachin silver ornament) | Keita Kurabe | Myanmar | 3 | 2021-07-15 | View | |
KK2-0042 | Rida maka ntsam a lachyum (Meanings of the Kachin textile colors) | Keita Kurabe | Myanmar | 3 | 2021-08-27 | View |