Item | Title | Actions |
---|---|---|
20180112_01 | Everyday conversation and metalanguage | View |
20180112_02 | History of the house | View |
20180112_03 | History of Teung | View |
20180112_04 | Wildlife | View |
20180112_05 | Dragons in Nam Theun river | View |
20180113_01 | Early morning chat | View |
20180113_02 | Everyday Saek | View |
20180113_03 | Body parts and verbs | View |
20180113_04 | Paddy farming | View |
20180113_05 | Swidden farming | View |
20180113_06 | Cassava plantation | View |
20180114_01 | Gedney tone checklist | View |
20180114_02 | Story of his family | View |
20180114_03 | Saek origin and lost writing | View |
20180114_04 | Teung infrastructure development | View |
20180114_05 | Saek funeral traditions | View |
20180114_06 | Transcription 20180114_05 | View |
20180115_01 | Colors and containers | View |
20180115_02 | The job of village chief | View |
20180115_03 | Working with conservationists | View |
20180115_04 | Story of his house | View |
20180115_05 | Maintaining public order | View |
20180115_06 | How Teung and Serk became one village | View |
20180115_07 | Transcription 20180115_03 | View |
20180115_08 | Kin terms | View |
20180117_01 | Evening talk in kitchen [CLOSED ACCESS] | View |
20180119_01 | Adj dimension age taste smell etc | View |
20180119_02 | MPI cut and break | View |
20180119_03 | Frog where are you? | View |
20180120_01 | Tree names | View |
20180120_02 | Objects around the village | View |
20180120_03 | About his house 1 | View |
20180120_04 | About his house 2 | View |
20180120_05 | Veggie plantation | View |
20180120_06 | Tobacco plantation | View |
20180120_07 | Catching fish | View |
20180120_08 | Cook sticky rice | View |
20180120_09 | Veggie plantation fence | View |
20180120_10 | Travelling to Nakai | View |
20180120_11 | Nakai to Teung | View |
20180120_12 | Teung to MrKaa | View |
20180121_01 | Gedney tone checklist | View |
20180123_01 | Items in the shop, prices, and classifiers | View |
20180123_02 | Gedney lexicon | View |
20180125_01 | Gedney lexicon | View |
20180125_02 | Lao wildlife book | View |
20180130_01 | Frog where are you? | View |
20180130_02 | Transcription 20180130_01 | View |
20180130_03 | Catching fish in MrKaa | View |
20180202_01 | Story of his life | View |
20180205_01 | Transcription 20180130_01 | View |
20180207_01 | Freestyle elicitation | View |
20180207_02 | Lao beginner course picture book | View |
20180209_01 | Travel and frequency | View |
20180209_02 | Chat over cigarettes | View |
20180209_03 | Travel and frequency | View |
20180209_04 | Chat over cigarettes | View |
20180209_05 | Saek festivals and celebrations | View |
20180209_06 | Calèèng (rice festival) | View |
20180209_07 | Kòn keen (string tying ceremony) | View |
20180209_08 | Tròòng (wedding) and Teet (Lunar New Year) | View |
20180209_09 | More about string tying ceremony | View |
20180209_10 | Chat over cigarettes | View |
20180210_01 | Fixing a plow tractor | View |
20180210_02 | Freestyle elicitation | View |
20180210_03 | Thatching a house | View |
20180211_01 | Stray buffalo | View |
20180211_02 | Teet (Lunar New Year) | View |
20180211_03 | Kòn keen (string tying ceremony) | View |
20180211_04 | Holding a string tying ceremony | View |
20180211_05 | Calèèng (rice festival) | View |
20180211_06 | Transcription 20180211_02 | View |
20180212_01 | Recovery of possessed wife | View |
20180213_01 | Metalanguage | View |
20180213_02 | Bitten by a dog | View |
20180213_03 | Metalanguage | View |
20180306_01 | Transcription 20180112_02 | View |
20180307_01 | Cassava plantation | View |
20180307_02 | Swidden farming | View |
20180307_03 | Fishing in MrKaa | View |
20180310_01 | Gathering ants from the tree | View |
20180310_02 | Going to school | View |
20180310_03 | Sơơj's shop | View |
20180310_04 | The abbot and the chicken droppings | View |
20180310_05 | Another story from Sơơj | View |
20180310_06 | Story | View |
20180310_07 | Story | View |
20180310_08 | A third story from Sơơj | View |
20180310_09 | Story | View |
20180310_10 | Gossip | View |
20180310_11 | Transcription 20180310_02 | View |
20180311_01 | Visitors from MrKaa | View |
20180312_01 | Age and parts of the day | View |
20180312_02 | Playing pètanque | View |
20180312_03 | Retroflex onset tr- and comparison | View |
20180312_04 | Lao wildlife book | View |
20180312_05 | Going to the paddy field | View |
20180312_06 | His siaw (mates) | View |
20180314_01 | Birthday and adjectives | View |
20180314_02 | Transcription 20180112_02 | View |
20180317_01 | Feelings and emotions | View |
20180317_02 | Feelings emotions and demonstratives | View |
20180317_03 | Bodily feelings | View |
20180317_04 | Going to Ban Beuk Na Meej Na Meew | View |
20180317_05 | In the rice field | View |
20180319_01 | Gedney lexicon front vowel rhyme set | View |
20180319_02 | Chat while packing sunflower seets | View |
20180319_03 | Transcription 20180112_02 | View |
20180322_01 | Jobs of his kids | View |
20180322_02 | Animal sex and eating verbs | View |
20180322_03 | Thai scholar | View |
20180322_04 | Verbs open close | View |
20180324_01 | Youth committee meeting | View |
20180326_01 | Spatial configuration | View |
20180326_02 | Conversation in the kitchen | View |
20180327_01 | Spatial configuration | View |
20180327_02 | Transcription 20180310_02 | View |
20180327_03 | Transcription 20180113_06 | View |
20180410_01 | Transcription 20180212_01 | View |
20180413_01 | Transcription 20180115_03 | View |
20180422_01 | Transcription 20180115_03 | View |
20180423_01 | Transcription 20180114_05 | View |
20180424_01 | Transcription 20180114_05 | View |
20180424_02 | Serious with snacks | View |
20180424_03 | Transcription 20180113_06 | View |
20180425_01 | Transcription 20180115_02 | View |
20180426_01 | Transcription 20180115_02 | View |
20180427_01 | Transcription 20180113_05 | View |
20180427_02 | Transcription 20180115_06 | View |
20180429_01 | Transcription 20180115_06 | View |
20180429_02 | Transcription 20180212_01 | View |
20180430_01 | Transcription 20180212_01 | View |
20180501_01 | Transcription 20180212_01 | View |
20180502_01 | Transcription 20180211_01 | View |
20180503_01 | Veterant in Na Meew | View |
20180523_01 | Transcription 20180211_01 | View |
20180524_01 | Transcription 20180211_01 | View |
20180525_01 | Transcription 20180211_01 | View |
20180527_01 | Transcription 20180211_02 | View |
20180531_01 | Transcription 20180211_03 | View |
20180531_02 | Chat while drinking law haj | View |
20180601_01 | Transcription 20180117_01 | View |
20180601_02 | Transcription 20180117_01, 20180326_02 | View |
20180601_03 | Transcription 20180531_02 | View |
20180602_01 | Meeting in Teung I | View |
20180602_02 | Meeting in Teung II | View |
20180602_03 | Spiritual speech at wedding | View |
20180602_04 | Spiritual speech at wedding | View |
20180602_05 | Spiritual speech at wedding | View |
20180602_06 | Spiritual speech by bridegroom's father | View |
20180602_07 | Address to attendants by bridegroom's father | View |
20180603_01 | Fixing motorbike on the way | View |
20180603_02 | Chat at Khuj's house | View |
20180603_03 | Chat at house of Dòò's sister | View |
20180603_04 | House visiting conversation | View |
20180603_05 | House visiting conversation | View |
20180603_06 | Chat at Mang's house | View |
20180604_01 | Chat at KongCaj's house | View |
20180604_02 | Gedney tone checklist | View |
20180605_01 | Transcription 20180602_01 | View |
20180606_01 | Chat at Sơơj's house | View |
20180611_01 | Transcription 20180602_01 | View |
20180611_02 | Transcription 20180602_02 | View |
20180611_03 | Gedney tone checklist | View |
20180612_01 | Transcription 20180602_02 | View |
20180613_01 | Transcription 20180602_02 | View |
20180614_01 | Family problems | View |
20180614_02 | MPI cut and break | View |
20180614_03 | BuuSaa ceremony | View |
20180614_04 | BuuSaa ceremony | View |
20180616_01 | Transcription 20180602_02 | View |
20180617_01 | Transcription 20180602_02 | View |
20180618_01 | Transcription 20180603_01 | View |
20180619_01 | Transcription 20180603_01 | View |
20180621_01 | Transcription 20180603_05 | View |
20180621_02 | Saek songs | View |
20180622_01 | Transcription 20180603_05 | View |
20180622_02 | Conversation | View |
20180622_03 | Kin sam (eating sour salad) | View |
20180623_01 | Chat at Siiw's house | View |
20180623_02 | Kri guy shopping | View |
20180623_03 | Short chat at Sơơj's shop | View |
20180623_04 | Phone calls in the rice field | View |
20180623_05 | Back from the ricefield | View |
20180623_06 | Chat at Siiw's house | View |
20180623_07 | Erecting a phone antenna | View |
20180624_01 | Transcription 20180603_05 | View |
20180624_02 | Conversation at SiiThòòn's shop | View |
20180625_01 | Preparing breakfast | View |
20180625_02 | Conversation at Sơơj's shop | View |
20180625_03 | Transcription 20180603_05 | View |
20180625_04 | Transcription 20180119_02 | View |
20180625_05 | Conversation at Sơơj's shop | View |
20180625_06 | MrKaa guys shopping | View |
20180625_07 | Chat at Siiw's house | View |
20180625_08 | Another chat at Sơơj's shop | View |
20180625_09 | Chat over lunch | View |
20180625_10 | Chat in the kitchen | View |
20180626_01 | Chat over tea | View |
20180626_02 | Transcription 20180625_09 | View |
20180626_03 | Trying coffee | View |
20180626_04 | Someone died in Ban Beuk | View |
20180627_01 | Transcription 20180119_02 | View |
20180627_02 | House visiting conversation | View |
20180628_01 | Calèèng (rice festival) indoor recording | View |
20180628_02 | Cutting motorbike chains | View |
20180628_03 | Calèèng (rice festival) offering in the ricefield | View |
20180706_01 | Before string tying | View |
20180706_02 | String typing for Boy | View |
20180708_01 | Transcription 20180625_02 | View |
20180708_02 | Transcription 20180112_02 | View |
20180709_01 | Animal calls domestic | View |
20180709_02 | Animal calls wild | View |
20180709_03 | Transcription 20180113_04 | View |
20180709_04 | Transcription 20180113_05 | View |
20180709_05 | Transcription 20180625_02 | View |
20180711_01 | Family problems | View |
20180711_02 | Pear story | View |
20180711_03 | Transcription 20180711_01 | View |
20180712_01 | Chat at Sơơj's shop | View |
20180712_02 | Conversation | View |
20180713_01 | Searching phone signal | View |
20180713_02 | Transcription 20180713_01 | View |
20180713_03 | Transcription 20180113_06 | View |
20180713_04 | MPI cut and break | View |
20180715_01 | Chat at SiiThòòn's shop | View |
20180715_02 | Selling veggies | View |
20180715_03 | Meeting of the youth committee | View |
20180716_01 | Expressives | View |
20180716_02 | Transcription 20180115_02 | View |
20180716_03 | Transcription 20180114_05 | View |
20180820_01 | WhatsApp voice messages | View |
20180828_01 | WhatsApp voice messages | View |
20180905_01 | WhatsApp voice messages | View |
20190507_01 | Visiting Dòò's sister | View |
20190507_02 | Meeting at KhamMii's house | View |
20190508_01 | Morning conversation | View |
20190508_02 | Meeting at KhamMii's house | View |
20190508_03 | Conversation at KhamMan's house | View |
20190508_04 | Meeting preparation in Ban Beuk | View |
20190508_05 | Meeting in Ban Beuk | View |
20190509_01 | Conversation at KhamMan's house | View |
20190509_02 | Old text questions | View |
20190509_03 | Old text questions | View |
20190509_04 | Conversation | View |
20190509_05 | Some words | View |
20190509_06 | Old text questions | View |
20190509_07 | House visiting conversation | View |
20190510_01 | Verbs | View |
20190510_02 | Old text questions | View |
20190510_03 | Conversation | View |
20190510_04 | Old text questions | View |
20190510_05 | Conversation over lunch | View |
20190510_06 | Old text questions | View |
20190510_07 | Conversation | View |
20190510_08 | Old text questions | View |
20190510_09 | Saek village lects | View |
20190510_10 | Visiting Phòòn's house | View |
20190511_01 | Conversation | View |
20190511_02 | Old text questions (20180115_06) and transcription (20180112-03) | View |
20190511_03 | Chat among the ladies | View |
20190511_04 | Transcription 20180112_03 | View |
20190511_05 | Conversation | View |
20190511_06 | Transcription 20180112_03 | View |
20190511_07 | Conversation | View |
20190511_08 | Visiting KongCaj's house | View |
20190512_01 | Conversation | View |
20190512_02 | Pear story | View |
20190512_03 | Transcription 20180711_02 | View |
20190512_04 | Transcription 20180614_04 | View |
20190513_01 | Festivals | View |
20190513_02 | Fishing methods | View |
20190513_03 | History of Nam Pheo villages | View |
20190513_04 | Conversation | View |
20190513_05 | Transcription 20190513_03 | View |
20190513_06 | Personal pronouns | View |
20190513_07 | MrKaa and Na Mơơj | View |
20190513_08 | Conversation | View |
20190514_01 | Chat between two ladies | View |
20190514_02 | Another chat | View |
20190514_03 | Another chat | View |
20190514_04 | Crow and jackal story | View |
20190514_05 | Gedney tone checklist | View |
20190514_06 | Another chat | View |
20190515_01 | Job as chief of three villages | View |
20190515_02 | Transcription 20190515_01 | View |
20190515_03 | MPI staged events | View |
20190515_04 | Conversation with Vietnamese trader | View |
20190515_05 | Conversation with Vietnamese trader | View |
20190515_06 | Fixing Kiaw's motorbike | View |
20190516_01 | Threshing rice | View |
20190516_02 | Conversation | View |
20190516_03 | Demonstratives | View |
20190516_04 | MPI caused position | View |
20190516_05 | Meaning of hiing4 | View |
20190516_06 | Transcription 20190513_03 | View |
20190517_01 | Rhyme sets ee and èè | View |
20190517_02 | Transcription 20190513_03 | View |
20190517_03 | Old text questions 20180310_02, 20180310_04 | View |
20190517_04 | Conversation | View |
20190517_05 | Transcription 20190511_01 | View |
20190518_01 | Conversation | View |
20190518_02 | Transcription 20190513_08 | View |
20190524_01 | Conversation | View |
20190524_02 | Polyfunctionality of maa2 | View |
20190524_03 | Transcription 20190511_07 | View |
20190525_01 | Transcription 20190511_07 | View |
20190526_01 | Conversation at KhamMan's house | View |
20190526_02 | Lizard film | View |
20190526_03 | Tiger film | View |
20190526_04 | Transcription 20190506_02 | View |
20190526_05 | Multilingual conversation at KhamMan's house | View |
20190527_01 | Conversation at KhamMan's house | View |
20190527_02 | Chat over lunch | View |
20190527_03 | Gedney list Na Mơơj variety | View |
20190527_04 | Conversation at KhamMan's house | View |
20190527_05 | Transcription 20190527_02 | View |
20190527_06 | Conversation | View |
20190527_07 | Aspectual modal markers | View |
20190527_08 | Conversation | View |
20190528_01 | Transcription 20190511_07 | View |
20190528_02 | Transcription 20190526_03 | View |
20190529_01 | Psychic consultation | View |
20190529_02 | Spiritual offering speech | View |
20190529_03 | Introduction | View |
20190529_04 | Numeral plus plaaj1 | View |
20190529_05 | Transcription 20190529_01 | View |
20190529_06 | Transcription 20190526_03 | View |
20190529_07 | Gedney list | View |
20190530_01 | Transcription 20190526_03 | View |
20190530_02 | Conversation | View |
20190530_03 | Transcription 20190513_08 | View |
20190531_01 | Word forms | View |
20190531_02 | Transcription 20190513_08 | View |
20190531_03 | Invitation to engagement party | View |
20190601_01 | Transcription 20190513_08 | View |
20190602_01 | Transcription 20190513_08 | View |
20200313_01 | Wechat voice messages | View |
20200812_01 | Wechat voice messages | View |
20201018_01 | Wechat voice messages | View |
20201019_01 | Zoom consultation | View |
20201030_01 | Zoom consultation | View |
20201107_01 | Zoom consultation | View |
20201122_01 | Zoom consultation | View |