Item details
Item ID
SUY1-160425
Title Earthquake Interviews, Sharman's tools, the old days, making butter
Description SUY1-160425-01 ; Consent: Raj Kumar Tamang ; Consent ; Raj Kumar Tamang ; location: Dungare ; Oral Consent recording for Raj Kumar Tamang. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone.|
SUY1-160425-02 ; Earthquake Interview: Raj Kumar Tamang ; Narrative Earthquake ; Raj Kumar Tamang ; location: Dungare ; Earthquake Interview: Raj Kumar Tamang talks about how he was away during the 2015 earthquakes. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.|
SUY1-160425-03 ; Consent: Kirtaman Tamang ; Consent ; Kirtaman Tamang ; location: Dungare ; Oral Consent recording for Kirtaman Tamang. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone.|
SUY1-160425-04 ; Earthquake Interview: Kirtaman Tamang ; Narrative Earthquake ; Kirtaman Tamang ; location: Dungare ; Earthquake Interview: Kirtaman Tamang talks about the 2015 earthquakes. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic. Transcription in Devanagai and translation into Nepali and subsequent translation into English from Nepali.|
SUY1-160425-05 ; Consent: Norpu Tamang ; Consent ; Norpu Tamang ; location: Dungare ; Oral Consent recording for Norpu Tamang. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone.|
SUY1-160425-06 ; Pompo work and equiptment ; Description ; Norpu Tamang ; location: Dungare ; Pompo work and equipment demonstrated by Norpu Tamang, who became a pompo (shaman) in Dhungare in the last year. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.|
SUY1-160425-07 ; Consent: Samjana Syuba ; Consent ; Samjana Syuba ; location: Dungare ; Oral Consent recording for Samjana Syuba. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone.|
SUY1-160425-08 ; When Samjana Syuba was young ; Narrative Personal ; Samjana Syuba ; location: Dungare ; When Samjana Syuba was young. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.|
SUY1-160425-09 ; Earthquake Interview: Samjana Syuba ; Narrative Earthquake ; Samjana Syuba ; location: Dungare ; Earthquake Interview: Samjana Syuba talks about the 2015 earthquakes. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.|
SUY1-160425-10 ; Consent: Nirmaya Tamang ; Consent ; Nirmaya Tamang ; location: Dungare ; Oral Consent recording for Nirmaya Tamang. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone.|
SUY1-160425-11 ; Earthquake Interview: Nirmaya Tamang ; Narrative Earthquake ; Nirmaya Tamang ; location: Dungare ; Earthquake Interview: Nirmaya Tamang talks about the 2015 earthquakes. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic. Transcription in Devanagai and translation into Nepali and subsequent translation into English from Nepali.|
SUY1-160425-12 ; Consent: Nirmala Tamang and Durga Tamang ; Consent ; Nirmala Tamang and Durga Tamang ; location: Dungare ; Oral Consent recording for Nirmala Tamang and Durga Tamang. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone.|
SUY1-160425-13 ; Earthquake Interview: Nirmala Tamang ; Narrative Earthquake ; Nirmala Tamang ; location: Dungare ; Earthquake Interview: Nirmala Tamang talks about the 2015 earthquakes. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic. Transcription in Devanagai and translation into Nepali and subsequent translation into English from Nepali.|
SUY1-160425-14 ; Earthquake Interview: Durga Tamang ; Narrative Earthquake ; Durga Tamang ; location: Dungare ; Earthquake Interview: Durga Tamang talks about the 2015 earthquakes. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a ZoomH4n with an Audio-Technica AT8022 stereo microphone and a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic. Transcription in Devanagai and translation into Nepali and subsequent translation into English from Nepali.|
SUY1-160425-15 ; Datshering making butter ; Practice ; Datsering Lama ; location: Phedi ; Datshering churning milk to get butter from it for cooking using traditional methods. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.|
SUY1-160425-16 ; Datshering making butter ; Practice ; Datsering Lama ; location: Phedi ; Datshering churning milk to get butter from it for cooking, as above from different angle. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.|
SUY1-160425-17 ; Datshering making butter ; Practice ; Datsering Lama ; location: Phedi ; Datshering churning milk to get butter from it for cooking, scraping the butter off the paddle and removing it from remaining liquid. Funding for this recording came from ELDP. ; Recorded on a Panasonic HC-V720 video camera with a Rode Pro shotgun mic.|
Origination date 2016-04-25
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/SUY1/160425
URL
Collector
Lauren Gawne
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Kagate
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect
Region / village
Originating university University of Melbourne
Operator
Data Categories
Data Types Sound
Discourse type
Roles
DOI 10.4225/72/5728CB3FB3F3F
Cite as Lauren Gawne (collector), 2016. Earthquake Interviews, Sharman's tools, the old days, making butter. MPEG/VND.WAV/EAF+XML/MP4/MXF/WEBM. SUY1-160425 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/5728CB3FB3F3F
Content Files (69)
Filename Type File size Duration File access
SUY1-160425-13.mp4 video/mp4 88.2 MB 00:02:24.80
SUY1-160425-13.mxf application/mxf 1.12 GB
SUY1-160425-13.wav audio/vnd.wav 79.5 MB 00:02:24.306
SUY1-160425-13.webm video/webm 27.1 MB 00:02:24.80
SUY1-160425-14.eaf application/eaf+xml 66 KB
SUY1-160425-14.mp3 audio/mpeg 2.46 MB 00:02:41.19
SUY1-160425-14.mp4 video/mp4 98.7 MB 00:02:40.840
SUY1-160425-14.mxf application/mxf 1.25 GB
SUY1-160425-14.wav audio/vnd.wav 88.7 MB 00:02:40.992
SUY1-160425-14.webm video/webm 26.4 MB 00:02:40.840
10 files -- 2.77 GB -- --

Show 10 Show 50 Show all 69

Collection Information
Collection ID SUY1
Collection title Kagate (Nepal)
Description This collection includes audio-video recordings of Syuba, spoken in the Ramechhap district of Nepal. It also contains a smaller collection of audio-video recordings of Ilam Yolmo, a mutually intelligible variety spoken in a different district of Nepal. These collections have been archived together because of their similarities and because they were recorded as part of the same research project. Many of the recordings are monologues, interviews or conversations. ELAN transcriptions are available for a subset of the collection, and will continue to be added as work on the collection progresses. There are also some experimental and elicited data, as well as supplementary materials including scanned notes, FLEx files, GPS data and publications about the language. This project is still in active development until June 2017.This collection includes audio-video recordings of Syuba, spoken in the Ramechhap district of Nepal. It also contains a smaller collection of audio-video recordings of Ilam Yolmo, a mutually intelligible variety spoken in a different district of Nepal. These collections have been archived together because of their similarities and because they were recorded as part of the same research project. Many of the recordings are monologues, interviews or conversations. ELAN transcriptions are available for a subset of the collection, and will continue to be added as work on the collection progresses. There are also some experimental and elicited data, as well as supplementary materials including scanned notes, FLEx files, GPS data and publications about the language. This project is still in active development until June 2017.

The language is listed in the ISO codes as Kagate, but speakers in Ramechhap are increasingly using the name Syuba (Kagate is a Nepal word, while Syuba is the same name in their own language). The Yolmo variety spoken in Ilam is very similar to Syuba in Ramechhap, but the speaker have a history of referring to themselves and their language as Yolmo, which means it is categorised under a different ISO code.

Deposit contents
The majority of bundles in this collection are audio-video recordings. There are 8 and a half hours of narrative, conversations and interviews which can be broken down further by genre:

3 hours of data about the 2015 earthquakes in Nepal
2 hours of personal narratives other than earthquake
2 hours of historical narrative
1.5 hours of fiction narrative and two

There are also:

1 hour of descriptive texts
1.5 hours of song
3 hours of conversation
1.5 hours of stimuli tasks
7 hours of elicitation, which mostly covers tone, evidentiality and verb use
1 hour of video of people performing culturally important activities

There are also over 4.5 hours of recordings of people giving their consent for their recordings to be shared. While this is almost entirely in Nepali, and not Syuba, it contains a wealth of ethnographic information.

Approximately 3 hours of this data are in Ilam Yolmo, and the remainder are in Syuba. As of June 2016 there are interlinearised and translated ELAN transcriptions for 2 hours of Syuba data, and another 1 hours of transcriptions with Nepali translations. ELAN transcriptions and interlinearisations will continue to be added as they are processed.

Acknowledgement
Funding for the creation of this collection came from ELDP, Firebird Foundation, NTU's Centre for Liberal Arts and Social Sciences, The University of Melbourne, Stack Exchange and The Awesome Foundation (Ottawa).
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Amanda Harris
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found