Item details
Item ID
SDM08-2007
Title Recordings made by Microtrack 24/96 in several Singpho villages, January and February 2006
Description SDM08-2007-001;3'05';Primary Text;6/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);About rice farming; about how to deal with insects; bringing good food to placate the bum nat; putting this food out for the nat in the morning after bathing; leaving that food in the field after two or three days birds would come in huge numbers and eat up all the insects (lătung) - after 10 days or so all the insects would be gone, then the birds would go, and the rice would come out really well. Now they put pesticides out;SDM08-2007-001.doc; -- SDM08-2007-002;0'43';Primary Text;6/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);About the name of the bum nat as Dăbam bum, ;SDM08-2007-002.doc; -- SDM08-2007-003;3'42';Primary Text;6/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);About the process of rice farming; and finally offering sat nlung; to the nats; and about the mam minla săga;SDM08-2007-003.doc; -- SDM08-2007-004;1'19';Primary Text;6/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);More on mam minla săga, including the words used for calling the minla, chi chuk chi chuk.;; -- SDM08-2007-005;1'16';Primary Text;7/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);About rice threshing, by beating and trampling with cattle, in former times;; -- SDM08-2007-006;6'23';Primary Text;17/1/2007;Nthem;Mhpang Gumgai;Nhkum Dung Lu, Mhpang Nawng,;Singpho (Numhpuk);Story of old times, Mathum Matha;; -- SDM08-2007-007;1'14';Primary Text;17/1/2007;Nthem;Mhpang Gumgai;Nhkum Dung Lu, Mhpang Nawng,;Singpho (Numhpuk);Traditions relating to birth;; -- SDM08-2007-008;1'29';Primary Text;17/1/2007;Nthem;Mhpang Gumgai;Nhkum Dung Lu, Mhpang Nawng,;Singpho (Numhpuk);Ancient story;; -- SDM08-2007-009;0'52';Primary Text;18/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;some others;Singpho (Numhpuk);Difference between ra 'drop', and ra 'love';; -- SDM08-2007-010;1'18';Primary Text;18/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;some others;Singpho (Numhpuk);Names of different stages of rice;; -- SDM08-2007-011;1'35';Primary Text;18/1/2007;Nthem;Tungyang Gojen;Gumgi Gumhtoi;Singpho (Numhpuk);Old songs sung by group at the time of rice dusting;; -- SDM08-2007-012;1'53';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (42);; -- SDM08-2007-013;2'22';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin meaning of the whole story up to (53);; -- SDM08-2007-014;1'23';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line 55;; -- SDM08-2007-015;1'32';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin explanation up to (58);; -- SDM08-2007-016;0'37';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (64);; -- SDM08-2007-017;0'31';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (65);; -- SDM08-2007-018;0'31';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (75);; -- SDM08-2007-019;0'28';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (77);; -- SDM08-2007-020;1'55';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (80);; -- SDM08-2007-021;0'49';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (82);; -- SDM08-2007-022;0'54';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (86);; -- SDM08-2007-023;0'41';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (87);; -- SDM08-2007-024;1'50';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (88);; -- SDM08-2007-025;0'25';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (99);; -- SDM08-2007-026;0'31';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (99);; -- SDM08-2007-027;2'24';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin explanation up to line (101);; -- SDM08-2007-028;0'54';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (109);; -- SDM08-2007-029;0'52';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (112);; -- SDM08-2007-030;0'35';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (118);; -- SDM08-2007-031;1'33';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (119);; -- SDM08-2007-032;0'38';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (120);; -- SDM08-2007-033;1'10';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (123);; -- SDM08-2007-034;0'41';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (125);; -- SDM08-2007-035;0'43';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (125);; -- SDM08-2007-036;0'51';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (129);; -- SDM08-2007-037;0'37';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (131);; -- SDM08-2007-038;0'48';Primary Text;19/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (132);; -- SDM08-2007-039;0'32';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);explanation of the word tinghku - family;; -- SDM08-2007-040;0'39';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (136);; -- SDM08-2007-041;0'44';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (137);; -- SDM08-2007-042;0'32';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (140);; -- SDM08-2007-043;1'19';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (141);; -- SDM08-2007-044;0'35';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (142);; -- SDM08-2007-045;0'44';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Tonal difference between n hpaw 'not open' and mhpaw person';; -- SDM08-2007-046;0'19';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (145);; -- SDM08-2007-047;0'53';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (149);; -- SDM08-2007-048;0'26';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (150);; -- SDM08-2007-049;0'58';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (152);; -- SDM08-2007-050;8'09';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);The process of translating the Hka Yawng Ningkin from line (156) to (157);;Tape accidentally left on -- SDM08-2007-051;0'36';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (162);; -- SDM08-2007-052;0'54';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (176);; -- SDM08-2007-053;0'26';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (182);; -- SDM08-2007-054;0'51';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (184);; -- SDM08-2007-055;1'14';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (185);; -- SDM08-2007-056;0'29';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (185);; -- SDM08-2007-057;0'25';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (189);; -- SDM08-2007-058;1'06';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (197);; -- SDM08-2007-059;1'16';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (200);; -- SDM08-2007-060;0'12';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (200);; -- SDM08-2007-061;1'48';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (203);; -- SDM08-2007-062;1'22';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (204);; -- SDM08-2007-063;1'08';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (209);; -- SDM08-2007-064;0'38';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (228);; -- SDM08-2007-065;0'55';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (233);; -- SDM08-2007-066;1'17';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (235);; -- SDM08-2007-067;1'09';Primary Text;20/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;Some others and family;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (240);; -- SDM08-2007-068;0'46';Primary Text;21/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (242);; -- SDM08-2007-069;0'21';Primary Text;21/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (242);; -- SDM08-2007-070;0'53';Primary Text;21/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (249);; -- SDM08-2007-071;0'51';Primary Text;21/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (271);; -- SDM08-2007-072;0'52';Primary Text;21/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin - words for the different sides of the boat, line (266);; -- SDM08-2007-073;1'11';Primary Text;21/1/2007;Nthem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Explaining the Hka Yawng Ningkin line (279);; -- SDM08-2007-074;1'33';Primary Text;22/1/2007;Kumchai Kawng;Kiyang La;Ong San;Singpho (Numhpuk);About the Tai Song that he was singing on the old recording; how it was sung at the time of a wedding;; -- SDM08-2007-075;0'39';Primary Text;22/1/2007;Kumchai Kawng;Kiyang La;Ong San;Singpho (Numhpuk);About the Hka Yawng Ningkin accompanied by the DawRaw - on the heritage recording;; -- SDM08-2007-076;0'48';Primary Text;22/1/2007;Kumchai Kawng;Kiyang La;Ong San;Singpho (Numhpuk);Daw Raw's sound - copying a bird kai ngawt - a type of duck;; -- SDM08-2007-077;11'18';Primary Text;23/1/2007;Kotha;Kotha Gam;his family;Singpho (Numhpuk);Story of why the Singphos have no king; mixed with Assamese and includes guila as a classifier for nats.;; -- SDM08-2007-078;0'40';Primary Text;23/1/2007;Kotha;Kotha Gam;his family;Singpho (Numhpuk);How his nephew visited historical places in Kachin state;; -- SDM08-2007-079;6'45';Primary Text;23/1/2007;Kotha;Kotha Kaw, Kotha Gam and one other;his family;Singpho (Numhpuk);About Singpho history; how she has read that the Kotha were the first to come to India in the 14th century;; -- SDM08-2007-080;1'30';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);Types of rice;; -- SDM08-2007-081;0'45';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);Types of rice;; -- SDM08-2007-082;2'02';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);How rice is planted in groups:;;Some part of the recording is clipped -- SDM08-2007-083;1'11';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);How rice is planted in groups:;;Some part of the recording is clipped -- SDM08-2007-084;1'13';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);How rice is planted in groups: in nalok and nahkeng;; -- SDM08-2007-085;0'33';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);Planting of rice in nalok and nahkeng;; -- SDM08-2007-086;0'35';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);About the number of types of rice that were used when she was young;; -- SDM08-2007-087;0'46';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);About the number of types of rice that were used when she was young;; -- SDM08-2007-088;2'32';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);Which types of rice are planted and which are not;;The recording SDM08-2007-080 was played back and the sound was quite clipped -- SDM08-2007-089;2'20';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);About dealing with insects;; -- SDM08-2007-090;1'04';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);Three types of rice that are no longer planted hkauji sa/hprawng; hkauji nneng; hkauj hkeng hkeng and why they are not longer planted;; -- SDM08-2007-091;0'34';Primary Text;25/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;Kel Kelly, Peggy Carswell and Mhpang Gumgai's family;Singpho (Numhpuk);The word for neem; and further details about putting citrus to deal with insects;; -- SDM08-2007-092;0'57';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);How the ningse nat rules 5 mountains and singlap nat rules over more;; -- SDM08-2007-093;0'39';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);Caste names; referring to Ndup Nsa; discussed in Kotha Gam's story at SDM08-2007-077;; -- SDM08-2007-094;1'13';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Manje La;-;Singpho (Numhpuk);Tones on kung;; -- SDM08-2007-095;0'23';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Manje La;-;Singpho (Numhpuk);Ananta Singpho's sentence with gah;; -- SDM08-2007-096;1'07';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Manje La;-;Singpho (Numhpuk);Ananta Singpho's sentence with gah;; -- SDM08-2007-097;0'32';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Manje La;-;Singpho (Numhpuk);Tones - sentences with kung;; -- SDM08-2007-098;0'38';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Manje La;-;Singpho (Numhpuk);Tones - sentences with kung;; -- SDM08-2007-099;0'35';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Manje La;-;Singpho (Numhpuk);Tones - sentences with kung;; -- SDM08-2007-100;1'50';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Manje La;-;Singpho (Numhpuk);Ananta Singpho's sentence with jah;; -- SDM08-2007-101;1'23';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Rice farming - dealing with pests;; -- SDM08-2007-102;1'42';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Rice farming - kinds of citrus;; -- SDM08-2007-103;1'56';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Rice farming - dealing with pests in the vegetable garden;; -- SDM08-2007-104;0'47';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Farming - About collecting cow urine;; -- SDM08-2007-105;0'23';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Farming - what happens to blackened potato leaves;; -- SDM08-2007-106;1'04';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Farming - about dealing with pests by placing a dead frog on a stick;; -- SDM08-2007-107;0'32';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Farming - Names for insect pests ;; -- SDM08-2007-108;1'23';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Farming - loss of citrus and jackfruit trees;; -- SDM08-2007-109;2'23';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Farming - about old rice types;; -- SDM08-2007-110;2'06';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Farming - shifting cultivation;; -- SDM08-2007-111;1'03';Primary Text;26/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Peggy Carswell;Singpho (Numhpuk);Tones - comparison of mu 'sky' and n-mu sa/lui 'type of citrus';; -- SDM08-2007-112;2'41';Primary Text;27/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;her grandson;Singpho (Numhpuk);About the old song sung by Gaja(h) Nawng Bu;; -- SDM08-2007-113;1'59';Primary Text;27/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;her grandson;Singpho (Numhpuk);About the old song sung by Gaja(h) Nawng Bu;; -- SDM08-2007-114;1'50';Primary Text;27/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;-;Singpho (Numhpuk);About the old song sung by Gaja(h) Nawng Bu;; -- SDM08-2007-115;4'48';Primary Text;27/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;-;Singpho (Numhpuk);Old Story;; -- SDM08-2007-116;2'03';Primary Text;27/1/2007;Nhtem;Mhpang Gumgai;-;Singpho (Numhpuk);About old story telling customs;; -- SDM08-2007-117;0'58';Primary Text;27/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;Roi;Singpho (Numhpuk);Tones on gah - referring to the word sa/gah in the ext SDM08-2007-113;; -- SDM08-2007-118;7'31';Primary Text;27/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;His wife;Singpho (Numhpuk);Stages of Life;; -- SDM08-2007-119;3'19';Primary Text;27/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;His wife;Singpho (Numhpuk);Birth of children;; -- SDM08-2007-120;4'37';Primary Text;27/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;His wife;Singpho (Numhpuk);Death ceremonies;; -- SDM08-2007-121;2'27';Primary Text;27/1/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;His wife;Singpho (Numhpuk);Death ceremonies, relating to nats;; -- SDM08-2007-122;16'38';Primary Text;29/1/2007;Nhtem;Ga/ju Kaw;-;Singpho (Numhpuk);Story of a person, a snake and a bird;;This story was interrupted by space running out on the Microtrack Card - completed at SDM08-2007-123 -- SDM08-2007-123;1'20';Primary Text;29/1/2007;Nhtem;Ga/ju Kaw;-;Singpho (Numhpuk);Story of a person, a snake and a bird - continued;;Continued from SDM08-2007-122 -- SDM08-2007-124;3'54';Primary Text;29/1/2007;Nhtem;Gumgi Nawng Sa;Ga/ju Kaw;Singpho (Numhpuk);About Agriculture in olden times;; -- SDM08-2007-125;4'31';Primary Text;29/1/2007;Nhtem;Gumgi Nawng Sa and Ga/ju Kaw;-;Singpho (Numhpuk);About Agriculture - discussion with Stephen Morey; forest fruits, types of shifting cultivation rice;; -- SDM08-2007-126;0'44';Primary Text;29/1/2007;Nhtem;Gumgi Nawng Sa and Ga/ju Kaw;-;Singpho (Numhpuk);About Agriculture - how insects did not eat the hka/rang mam.;; -- SDM08-2007-127;7'25';Primary Text;29/1/2007;Nhtem;Gumgi Nawng Sa;-;Singpho (Numhpuk);Story about a man and his nat wife;; -- SDM08-2007-128;0'34';Primary Text;30/1/2007;Ketetong;Manje La;Ongphiu Ningkhi;Singpho (Numhpuk);Reading his translation of S Morey's paper about Singpho orthography;; -- SDM08-2007-129;2'41';Primary Text;30/1/2007;Ketetong;Manje La;Ongphiu Ningkhi;Singpho (Numhpuk);Reading his translation of S Morey's paper about Singpho orthography;; -- SDM08-2007-130;1'22';Primary Text;30/1/2007;Ketetong;Manje La;Ongphiu Ningkhi;Singpho (Numhpuk);Reading his translation of S Morey's paper about Singpho orthography;; -- SDM08-2007-131;2'55';Primary Text;30/1/2007;Ketetong;Manje La;Ongphiu Ningkhi;Singpho (Numhpuk);Reading his translation of S Morey's paper about Singpho orthography;; -- SDM08-2007-132;4'03';Primary Text;30/1/2007;Ketetong;Manje La;Ongphiu Ningkhi;Singpho (Numhpuk);Reading his translation of S Morey's paper about Singpho orthography;; -- SDM08-2007-133;0'28';Primary Text;11/2/2007;Ketetong;Ongphiu Ningkhi;-;Singpho (Numhpuk);Khamti song;;The end is affected by motorcycle noise -- SDM08-2007-134;17'25';Primary Text;11/2/2007;Ketetong;Ongphiu Ningkhi;-;Singpho (Numhpuk);Story of the Khamti song in SDM08-2007-134; the song is repeated at 16'10';;There are some gaps while vehicles pass to avoid vehicle noise -- SDM08-2007-135;0'20';Primary Text;11/2/2007;Ketetong;Ongphiu Ningkhi;-;Singpho (Numhpuk);About his Khamti family;; -- SDM08-2007-136;1'28';Primary Text;11/2/2007;Ketetong;Ongphiu Ningkhi;-;Singpho (Numhpuk);About the Goi E song;; -- SDM08-2007-137;2'07';Primary Text;11/2/2007;Ketetong;Ongphiu Ningkhi;-;Singpho (Numhpuk);About songs - including a Goi E song at 1'28';; -- SDM08-2007-138;6'58';Primary Text;11/2/2007;Ketetong;Ongphiu Ningkhi;-;Singpho (Numhpuk);About songs - how the Hka Yawng Ningkin was very long and used to take two to three days;; -- SDM08-2007-139;7'05';Primary Text;18/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);About Singpho culture and the clans of Singpho;; -- SDM08-2007-140;8'41';Primary Text;18/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Relating to nat jaw;; -- SDM08-2007-141;11'32';Primary Text;18/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);The words of nat jaw;; -- SDM08-2007-142;1'17';Primary Text;18/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);How he learned the nat jaw;; -- SDM08-2007-143;2'34';Primary Text;18/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Relating to telling the fortune (wawt) of SM;; -- SDM08-2007-144;6'51';Primary Text;18/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of the nat jaw prayer at SDM08-2007-141 9'22';; -- SDM08-2007-145;0'33';Primary Text;18/2/2007;Wagun 3;Bisa Utang;-;Singpho (Numhpuk);Difference between 'talk' and 'call';; -- SDM08-2007-146;0'37';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141 - the sung section;; -- SDM08-2007-147;1'21';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141 - the sung section;; -- SDM08-2007-148;0'39';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141 - the sung section;; -- SDM08-2007-149;0'22';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141 - the sung section;; -- SDM08-2007-150;0'30';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141 - the sung section;; -- SDM08-2007-151;0'31';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141 - the sung section;; -- SDM08-2007-152;0'43';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141 - the sung section;; -- SDM08-2007-153;0'45';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141 - the sung section;; -- SDM08-2007-154;0'42';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141 - the sung section;; -- SDM08-2007-155;1'20';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141 - the sung section;; -- SDM08-2007-156;0'41';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141;; -- SDM08-2007-157;1'22';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141;; -- SDM08-2007-158;0'37';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Explanation of nat jaw words from SDM08-2007-141;; -- SDM08-2007-159;3'19';Primary Text;19/2/2007;Wagun 3;Mirim Du;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Sa/yaw Goi song composed for Stephen Morey;; -- SDM08-2007-160;1'39';Primary Text;19/2/2007;Dumsa Ga;Dumsa Nawng Ja;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);About Manau Poi of olden times I;;Interrupted by external noises -- SDM08-2007-161;7'06';Primary Text;19/2/2007;Dumsa Ga;Dumsa Nawng Ja;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);About Manau Poi of olden times II;;Interrupted by external noises -- SDM08-2007-162;5'28';Primary Text;19/2/2007;Dumsa Ga;Dumsa Nawng Ja;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);About Manau Poi of olden times III;;Interrupted by external noises -- SDM08-2007-163;0'56';Primary Text;19/2/2007;Dumsa Ga;Dumsa Nawng Ja;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);About his father & the time of the last traditional Manau Poi;; -- SDM08-2007-164;1'25';Primary Text;19/2/2007;Dumsa Ga;Dumsa Nawng Ja;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Types of Manau;; -- SDM08-2007-165;1'10';Primary Text;19/2/2007;Dumsa Ga;Dumsa Nawng Ja;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);About Manau Poi;; -- SDM08-2007-166;3'20';Primary Text;19/2/2007;Dumsa Ga;Dumsa Nawng Ja;Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);About travelling to the Manau Poi;; -- SDM08-2007-167;0'40';Primary Text;19/2/2007;Dumsa Ga;La/su Lu (Dumsa Nawng's wife);Bisa Utang and others;Singpho (Numhpuk);Birth order names;; -- SDM08-2007-168;1'20';Primary Text;19/2/2007;Guju;Sam Awn La;Singdu Nawng;Singpho (Numhpuk);About the old dumsa; how they learned their trade;; -- SDM08-2007-169;0'58';Primary Text;19/2/2007;Guju;Sam Awn La;Singdu Nawng;Singpho (Numhpuk);About the couple who played musical instruments;; -- SDM08-2007-170;1'50';Primary Text;19/2/2007;Guju;Sam Awn La;Singdu Nawng;Singpho (Numhpuk);Musical instruments of old types;; -- SDM08-2007-171;4'12';Primary Text;19/2/2007;Guju;Sam Awn La;Singdu Nawng;Singpho (Numhpuk);Children's games of old types, sa/men 'spinning top';; -- SDM08-2007-172;1'45';Primary Text;19/2/2007;Guju;Sam Awn La;Singdu Nawng;Singpho (Numhpuk);Children's games of old types;; -- SDM08-2007-173;2'14';Primary Text;21/2/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);About Singpho Kinship;; -- SDM08-2007-174;4'03';Primary Text;21/2/2007;Nhtem;Gumgi Gumhtoi;-;Singpho (Numhpuk);About Singpho Kinship;; --
Origination date 2007-02-21
Origination date free form February 2007
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/SDM08/2007
URL
Collector
Stephen Morey
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Singpho SGP
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s)
Dialect Numhpuk Hkawng variety
Region / village N-htem, Ketetong, Kumchai Kawng, Kotha, Wagun 3, Gaju, Bordumsa,
Map No map data given - please add.
Originating university La Trobe University
Operator Aidan Wilson
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type singing
Roles Stephen Morey : researcher
DOI 10.4225/72/56FBF22B1988A
Cite as Stephen Morey (collector), Stephen Morey (researcher), 2007. Recordings made by Microtrack 24/96 in several Singpho villages, January and February 2006. MPEG/VND.WAV. SDM08-2007 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/56FBF22B1988A
Content Files (348)
Filename Type File size Duration File access
SDM08-2007-026.mp3 audio/mpeg 486 KB 00:00:31.74
SDM08-2007-026.wav audio/vnd.wav 8.78 MB 00:00:31.82
SDM08-2007-027.mp3 audio/mpeg 2.2 MB 00:02:23.977
SDM08-2007-027.wav audio/vnd.wav 39.9 MB 00:02:24.256
SDM08-2007-028.mp3 audio/mpeg 858 KB 00:00:54.921
SDM08-2007-028.wav audio/vnd.wav 15.3 MB 00:00:54.975
SDM08-2007-029.mp3 audio/mpeg 823 KB 00:00:52.654
SDM08-2007-029.wav audio/vnd.wav 14.7 MB 00:00:52.715
SDM08-2007-030.mp3 audio/mpeg 556 KB 00:00:35.609
SDM08-2007-030.wav audio/vnd.wav 10 MB 00:00:35.627
SDM08-2007-031.mp3 audio/mpeg 1.42 MB 00:01:33.76
SDM08-2007-031.wav audio/vnd.wav 25.9 MB 00:01:33.227
SDM08-2007-032.mp3 audio/mpeg 598 KB 00:00:38.268
SDM08-2007-032.wav audio/vnd.wav 10.8 MB 00:00:38.292
SDM08-2007-033.mp3 audio/mpeg 1.07 MB 00:01:10.194
SDM08-2007-033.wav audio/vnd.wav 19.6 MB 00:01:10.293
SDM08-2007-034.mp3 audio/mpeg 648 KB 00:00:41.447
SDM08-2007-034.wav audio/vnd.wav 11.6 MB 00:00:41.493
SDM08-2007-035.mp3 audio/mpeg 683 KB 00:00:43.740
SDM08-2007-035.wav audio/vnd.wav 12.3 MB 00:00:43.776
SDM08-2007-036.mp3 audio/mpeg 798 KB 00:00:51.91
SDM08-2007-036.wav audio/vnd.wav 14.3 MB 00:00:51.136
SDM08-2007-037.mp3 audio/mpeg 583 KB 00:00:37.329
SDM08-2007-037.wav audio/vnd.wav 10.5 MB 00:00:37.354
SDM08-2007-038.mp3 audio/mpeg 764 KB 00:00:48.875
SDM08-2007-038.wav audio/vnd.wav 13.7 MB 00:00:48.917
SDM08-2007-039.mp3 audio/mpeg 515 KB 00:00:32.976
SDM08-2007-039.wav audio/vnd.wav 9.31 MB 00:00:32.981
SDM08-2007-040.mp3 audio/mpeg 621 KB 00:00:39.726
SDM08-2007-040.wav audio/vnd.wav 11.2 MB 00:00:39.765
SDM08-2007-041.mp3 audio/mpeg 691 KB 00:00:44.235
SDM08-2007-041.wav audio/vnd.wav 12.4 MB 00:00:44.287
SDM08-2007-042.mp3 audio/mpeg 504 KB 00:00:32.273
SDM08-2007-042.wav audio/vnd.wav 9.11 MB 00:00:32.277
SDM08-2007-043.mp3 audio/mpeg 1.21 MB 00:01:19.367
SDM08-2007-043.wav audio/vnd.wav 22.1 MB 00:01:19.487
SDM08-2007-044.mp3 audio/mpeg 555 KB 00:00:35.530
SDM08-2007-044.wav audio/vnd.wav 10 MB 00:00:35.540
SDM08-2007-045.mp3 audio/mpeg 691 KB 00:00:44.235
SDM08-2007-045.wav audio/vnd.wav 12.4 MB 00:00:44.267
SDM08-2007-046.mp3 audio/mpeg 310 KB 00:00:19.815
SDM08-2007-046.wav audio/vnd.wav 5.69 MB 00:00:19.797
SDM08-2007-047.mp3 audio/mpeg 839 KB 00:00:53.697
SDM08-2007-047.wav audio/vnd.wav 15 MB 00:00:53.759
SDM08-2007-048.mp3 audio/mpeg 415 KB 00:00:26.591
SDM08-2007-048.wav audio/vnd.wav 7.55 MB 00:00:26.603
SDM08-2007-049.mp3 audio/mpeg 914 KB 00:00:58.518
SDM08-2007-049.wav audio/vnd.wav 16.3 MB 00:00:58.581
SDM08-2007-050.mp3 audio/mpeg 7.45 MB 00:08:08.314
SDM08-2007-050.wav audio/vnd.wav 135 MB 00:08:09.387
50 files -- 499 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 348

Collection Information
Collection ID SDM08
Collection title Singpho (Numhpuk Hkawng variety) (India)
Description Audio recordings of Singpho, spoken in India. Includes discussions of personal history, cultural information, phonological data, cultural history, stories, proverbs and word lists.
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Stephen Morey
Maria Karidakis
View/Download access Maria Karidakis
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found