Item details
Item ID
SAW2-092
Title Näkenaawä Ŷamobwä and Explanation of Difficult Words
Description A: 1. Näkenaawä Ŷamobwä. 2. Explanation of difficult words. 3. Näkenaawä Sulû Language Line 7&8 of page 2 on second sheet. B: 1. The rest of Näkenaawä Sulû from page (2) of second sheet. 2. Explanation of difficult words. 3. Fifth (5) ppgs 1-6 line 2 of Language ending ngä nenge only -- The .trs file accompanying these items is a transcript made by Simone Graetzer as part of a class assignment. She had no previous knowledge of this language.
Origination date
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/SAW2/092
URL http://paradisec.org.au/fieldnotes/SAW2/SAW2S002.htm#SAW2-092
Collector
Stephen (S.A.) Wurm
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Reef Island
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect
Region / village
Originating university Australian National University
Operator David Marett
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type
Roles Stephen (S.A.) Wurm : recorder
DOI 10.4225/72/56FBEE9165D40
Cite as Stephen (S.A.) Wurm (collector), Stephen (S.A.) Wurm (recorder). Näkenaawä Ŷamobwä and Explanation of Difficult Words. JPEG/MPEG/XML/VND.WAV. SAW2-092 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/56FBEE9165D40
Content Files (21)
Filename Type File size Duration File access
SAW2-092-B.wav audio/vnd.wav 1.01 GB 00:31:30.49
1 files -- 1.01 GB -- --

Show 10 Show 50 Show all 21

Collection Information
Collection ID SAW2
Collection title Recordings from Solomon Islands, French Polynesia, Papua New Guinea and Australia
Description A large collection of audio recordings made by Stephen Wurm in a number of countries on a variety of languages. Solomon Island data comprises the majority of the collection. Languages recorded include Santa Cruz (split into Natügu and Nalögo), Reef Island (Ayiwo). Data for each language varies but recordings include word lists, material for dictionary, elicited sentences, discussion about language, stories, phonological recordings, hymns, Christian texts and conversation. Also contains some written correspondence and a list of images taken. Recordings from French Polynesia include two small tapes of Tahitian. Recordings from Papua New Guinea include data from Olana and a public lecture given in Tok Pisin. Data from Australia includes Wanggamala, Bundhamara, Garlali and Badjirim. Also two files are noted as being made in New Zeland, but the language documented is not noted.
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Archivist Pacific Research Archives
View/Download access Archivist Pacific Research Archives
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found