Collection details
Collection ID OOP1
Title OUT OF PAPUA Project
Description This collection contains language data of multiple languages of the proposed West Papuan language family that are collected for the purposes of the OUTOFPAPUA project. The OUTOFPAPUA project combines urgent documentation of endangered languages in Indonesia with rigorous investigation of a linguistic puzzle that has important implications for our understanding of both Melanesian and Southeast Asian prehistory. Some two dozen Papuan languages, scattered over a 1000km on and around the Bird's Head of West Papua, show signs of sharing a common origin. The OUTOFPAPUA project aims to test the hypothesis that these languages belong to a single West Papuan language family, and to investigate the possibility that their distribution reflects a migration of Papuan people, in relatively late prehistoric times, from the New Guinea mainland outward and westward into the Indonesian archipelago.

There are different Collector's for the Items in this Collection:

Items -- Collector
mqs_DP -- Dalan Perangin-Angin
SWR_NU -- Nazarudin Nazarudin
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/OOP1
Collector
Anne van Schie
Operator Nick Ward
Originating university Vrije Universiteit Amsterdam
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Region / village
DOI 10.26278/0GAR-JE27
Cite as Anne van Schie (collector), 2018. OUT OF PAPUA Project. Collection OOP1 at catalog.paradisec.org.au [Closed Access]. https://dx.doi.org/10.26278/0GAR-JE27
Access information
Edit access Nick Ward
Data access conditions Closed (subject to the access condition details)
Data access details contact depositor or M. Zielenbach for access.
Items in Collection (39)

Item Title Actions
SWR_NU_01 Grammar elicitation 1 View
SWR_NU_02 Grammar elicitation 1 View
SWR_NU_03 Picture elicitation 1 View
SWR_NU_05 Oral Story View
SWR_NU_06 Words Elicitation View
mqs_DP1_1 Elicitation: Directions View
mqs_DP1_10 Word list 1 View
mqs_DP1_11 Text: After to Malifut 3 View
mqs_DP1_12 Text: Being ill and recovering View
mqs_DP1_13 Word list 2 View
mqs_DP1_14 Word list 3 View
mqs_DP1_15 Word list 4 View
mqs_DP1_16 Text: Sumur awo View
mqs_DP1_17 Word list 5 View
mqs_DP1_18 Word list 6 View
mqs_DP1_19 Text: Working in different places View
mqs_DP1_2 Text: Moving to Malifut 1 View
mqs_DP1_20 Text: Growing up View
mqs_DP1_21 Word list 7 View
mqs_DP1_22 Word list 8 View
mqs_DP1_23 Elicitation: Reciprocal verbs View
mqs_DP1_24 Word list 9 View
mqs_DP1_3 Text: Daily activities View
mqs_DP1_4 Text: Moving to Malifut 2 View
mqs_DP1_5 Elicitation: Origin and words View
mqs_DP1_6 Text: Doa keselamatan kampung View
mqs_DP1_7 Text: Acitivities after death of community member View
mqs_DP1_8 Text: How to make katupa and jaha View
mqs_DP1_9 Text: Wedding View
mqs_DP2_1 Text: a funny story about durians View
mqs_DP2_2 Text: a funny story about a husband and wife View
mqs_DP2_3 Text: a story about sumur da ao View
mqs_DP2_4 Text: a story about Japanese occupation View
mqs_DP2_5 Text: how to make cooking oil from coconuts View
mqs_DP2_6 Text: Makean language and culture in general View
mqs_DP2_7 Text: history of the Bacan Sultanate View
mqs_DP2_8 Text: the origin of the Tegono village View
mqs_DP2_9 Text: why young people don't speak the language View

Show 10 Show 50 Show 100 Show all 39