Collection details
Collection ID MFD1
Title Recordings of Raga - 2015-2016
Description Material collected in Loltong bay, north Pentecost, Vanuatu, between 2015 and 2016, by Marie (Marie-France) Duhamel. Recordings from a wide range of speakers.

File-naming:
002-traditional story;
003-'danger' stories (relating cyclones, earthquakes);
004-other stories, SNG - songs, PIX - photos, AV - Video other than people telling stories
005-interviews of participants by a native speaker

The Wellsprings of Linguistic Diversity was a five year Laureate project awarded by the Australian Research Council to Professor Nicholas Evans within the School of Culture, History and Language in the College of Asia and the Pacific, at the Australian National University. The project ran from 2014 to 2019.

The project sought to address fundamental questions of linguistic diversity and disparity through an analysis of linguistic variation and change. The project addressed a crucial missing step in existing linguistic research by addressing the question of what drives linguistic diversification so much faster in some societies than in others. It did so by undertaking intensive, matched case studies of speech communities across Australia and the Pacific, allowing researchers to detect variations in languages as they occur and compare the amounts and types of variation found in different sorts of settings, with a particular focus on small-scale multilingual speech communities. It aimed to generate an integrated model of language variation and change, building in interactions between social and linguistic processes. The research findings offered insights into the enormous diversity of human experience, vital for fields as diverse as cognitive science, human evolutionary biology, anthropology and archaeology.
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/MFD1
Collector
Marie France Duhamel
Operator Julia Colleen Miller
Originating university Australian National University
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Region / village Loltong Bay, North Pentecost
DOI 10.4225/72/5af31b0b0fa21
Cite as Marie France Duhamel (collector), 1927. Recordings of Raga - 2015-2016. Collection MFD1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access]. https://dx.doi.org/10.4225/72/5af31b0b0fa21
Access information
Edit access Marie France Duhamel
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access details
Items in Collection (131)

Item Title Actions
HARDACRE_DICTIONARY Dictionary of Raga (North Pentecost) Language by Miss Hardacre View
SNG_F01_01 traditional love song View
SNG_F01_F27_01 dalan̄lan̄a - song of mourning View
SNG_F01_F27_02 Tutu tutu bwao View
SNG_F02_01 Walter Lin̄i View
SNG_F06_01 Nam do amare ula Gaviga (here I am in Gaviga) View
SNG_F22_01 iboi visvisi 1 View
SNG_F22_02 iboi visvisi 2 View
SNG_F22_03 iboi visvisi 3 View
SNG_F22_04 dalan̄lan̄a (dirge) View
SNG_F22_05 dalan̄lan̄a (dirge) View
SNG_F22_06 dalan̄lan̄a (dirge for Tari Loloure) View
SNG_F22_07 dalan̄lan̄a (dirge for Mol Moramura) View
SNG_F22_08 dalan̄lan̄a (dirge for Jif Philip Vile) View
SNG_F22_09 dalan̄lan̄a (dirge for Mwambwililiu) View
SNG_F22_10 traditional song about fowls (toa) View
SNG_F22_11 traditional song about a sea creature View
SNG_F22_12 traditional song about a chief from Maewo View
SNG_F22_13 traditional song about the fowl of a chief (Hongo) View
SNG_F22_14 traditional song about a fish (manguru) View
SNG_F22_15 traditional song about a chief from Lolvanua View
SNG_F27_01 sinesine (feeling betrayed) View
SNG_F27_02 Michael View
SNG_RAU_01 Song for boevudolua tug̅oro Richard Leona View

Show 10 Show 50 Show 100 Show all 131