Collection details
Collection ID MFD1
Title Recordings of Raga - 2015-2016
Description Material collected in Loltong bay, north Pentecost, Vanuatu, between 2015 and 2016, by Marie (Marie-France) Duhamel. Recordings from a wide range of speakers.

File-naming:
002-traditional story;
003-'danger' stories (relating cyclones, earthquakes);
004-other stories, SNG - songs, PIX - photos, AV - Video other than people telling stories
005-interviews of participants by a native speaker

The Wellsprings of Linguistic Diversity was a five year Laureate project awarded by the Australian Research Council to Professor Nicholas Evans within the School of Culture, History and Language in the College of Asia and the Pacific, at the Australian National University. The project ran from 2014 to 2019.

The project sought to address fundamental questions of linguistic diversity and disparity through an analysis of linguistic variation and change. The project addressed a crucial missing step in existing linguistic research by addressing the question of what drives linguistic diversification so much faster in some societies than in others. It did so by undertaking intensive, matched case studies of speech communities across Australia and the Pacific, allowing researchers to detect variations in languages as they occur and compare the amounts and types of variation found in different sorts of settings, with a particular focus on small-scale multilingual speech communities. It aimed to generate an integrated model of language variation and change, building in interactions between social and linguistic processes. The research findings offered insights into the enormous diversity of human experience, vital for fields as diverse as cognitive science, human evolutionary biology, anthropology and archaeology.
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/MFD1
Collector
Marie France Duhamel
Operator Julia Colleen Miller
Originating university Australian National University
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Region / village Loltong Bay, North Pentecost
DOI 10.4225/72/5af31b0b0fa21
Cite as Marie France Duhamel (collector), 1927. Recordings of Raga - 2015-2016. Collection MFD1 at catalog.paradisec.org.au [Open Access]. https://dx.doi.org/10.4225/72/5af31b0b0fa21
Access information
Edit access Marie France Duhamel
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access details
Items in Collection (131)

Item Title Actions
001_F03 word list View
001_F04 word list View
001_F05 word list View
001_F06 word list View
001_F07 word list View
001_F08 word list View
001_F09 word list View
001_F10 word list View
001_F12 word list View
001_F13 word list View
001_F14 word list View
001_F15 word list View
001_F16 word list View
001_F17 word list View
001_F18 word list View
001_F19 word list View
001_F20 word list View
001_F21 word list View
001_F22 word list View
001_M02 word list View
001_M03 word list View
001_M04 word list View
001_M05 word list View
001_M06 word list View
001_M07 word list View
001_M08 word list View
001_M10 word list View
001_M14 word list View
001_M15 word list View
001_M17 word list View
001_M20 word list View
001_M21 word list View
002_F02 Manuel View
002_F03 Traditional story from Central Pentecost View
002_F04 Story of the Vatulo stone View
002_F05 Gatou View
002_F06 Gatou View
002_F07 the ten brothers View
002_F08 Story of a cave in Loltong View
002_F11 Story of a man from Ambae View
002_M01 Coconut (Asu) and kava (Asu's wife) story View
002_M02 Story of Loltong View
002_M03 Crab and kingfisher View
002_M06 Story of the sea around Latano View
002_M07 Story of a man from Ambae View
002_M08 Story of Biribiri View
002_M10 Story of a man , his wife and their child View
002_M13 Story of a cave in Loltong View
002_M15 Story of Asu View
002_M17 Rat and bird story View
002_M19 The story of Riverivetari and the origin of the rau tradition. View
002_M34 Story of two boys View
003_F01 Cyclone Nigel View
003_F02 Cyclone Pam View
003_F03 Cyclone Pam View
003_F04 Cyclone Pam View
003_F05 Cyclone Pam View
003_F06 Cyclone Pam View
003_F07 Cyclone Pam View
003_F08 Cyclone Pam View
003_F10 Earthquake in Santo View
003_F13 Cyclone Pam View
003_F16 Cyclone Pam View
003_F20 Cyclone Pam View
003_M01 Cyclone Nigel View
003_M02 Cyclone Nigel View
003_M05 Cyclone Pam View
003_M06 Cyclone Pam View
003_M07 Cyclone Pam View
003_M10 Cyclone Pam View
003_M13 Cyclone Pam View
003_M17 Cyclone Pam View
003_M18 Cyclones Nigel and Eric View
003_M20 Cyclone Pam View
004_F09 Vatag̅ele View
004_F11 Story of an angel View
004_M06 Story of the southern part of Loltong bay View
004_M07 Story of Bwev Lalau View
005_F07 Interview of a 29 y.o. woman View
005_F08 Interview of a 41 y.o. woman View
005_F09 Interview of a 20 y.o. woman View
005_F10 Interview of a 20 y.o. woman View
005_F12 Interview of a 34 y.o. woman View
005_F13 Interview of an 18 y.o. woman View
005_F14 Interview of a 25 y.o. woman View
HARDACRE_DICTIONARY Dictionary of Raga (North Pentecost) Language by Miss Hardacre View
SNG_F01_01 traditional love song View
SNG_F01_F27_01 dalan̄lan̄a - song of mourning View
SNG_F01_F27_02 Tutu tutu bwao View
SNG_F02_01 Walter Lin̄i View
SNG_F06_01 Nam do amare ula Gaviga (here I am in Gaviga) View
SNG_F22_01 iboi visvisi 1 View
SNG_F22_02 iboi visvisi 2 View
SNG_F22_03 iboi visvisi 3 View
SNG_F22_04 dalan̄lan̄a (dirge) View
SNG_F22_05 dalan̄lan̄a (dirge) View
SNG_F22_06 dalan̄lan̄a (dirge for Tari Loloure) View
SNG_F22_07 dalan̄lan̄a (dirge for Mol Moramura) View
SNG_F22_08 dalan̄lan̄a (dirge for Jif Philip Vile) View
SNG_F22_09 dalan̄lan̄a (dirge for Mwambwililiu) View
SNG_F22_10 traditional song about fowls (toa) View
SNG_F22_11 traditional song about a sea creature View
SNG_F22_12 traditional song about a chief from Maewo View
SNG_F22_13 traditional song about the fowl of a chief (Hongo) View
SNG_F22_14 traditional song about a fish (manguru) View
SNG_F22_15 traditional song about a chief from Lolvanua View
SNG_F27_01 sinesine (feeling betrayed) View
SNG_F27_02 Michael View
SNG_RAU_01 Song for boevudolua tug̅oro Richard Leona View

Show 10 Show 50 Show 100 Show all 131