|
VAMBRYM12
|
Phonetics and the Alphabet (about Lonwolwol, Ambrym) |
View
|
|
VAMBRYM13
|
Elicitation sheet (English only). Responses (unidentified language) handwritten. |
View
|
|
VAMBRYM14
|
Revised Melanesian Word List filled in, in both pencil (Baiap) and pen, Langue d'Olal' |
View
|
|
VAMBRYM15
|
Sentences |
View
|
|
VAMBRYM1A
|
Bound dissertation (draft). W. F. Paton, The language and life of Ambrym, an Island in the New Hebrides |
View
|
|
VAMBRYM1B1
|
Correspondence from author and referees (copies). 1) A Capell. Dr Capell's report on thesis by W.F. Paton |
View
|
|
VAMBRYM1B2
|
Correspondence from author and referees (copies). 2) G.B. Milner. Dr G.B. Milner's report on thesis presented by W.F. Paton. |
View
|
|
VAMBRYM1B3
|
Correspondence from author and referees (copies). 3) Dr Harland Kerr to W.F. Paton with critical comments on thesis. |
View
|
|
VAMBRYM1B4
|
Correspondence from author and referees (copies). 4) 2 notes from Paton to Capell re encouragement and criticism. |
View
|
|
VAMBRYM21
|
Notes on the Sulul dialect of Ambrym. |
View
|
|
VAMBRYM22
|
Ambrymese notes. |
View
|
|
VAMBRYM23
|
Ambrym R6 class system. |
View
|
|
VAMBRYM401
|
The Evolution of Ambrym Kinship By Robert and Barbara Lane |
View
|
|
VAMBRYM402
|
Notes on Sulol (Ambrim) Possessives by W. H. Rivers |
View
|
|
VAMBRYM403
|
Ambrym text and vocabulary |
View
|
|
VAMBRYM404
|
Ambrym affixes |
View
|
|
VAMBRYM405
|
Olal vowel system |
View
|
|
VANEIT301
|
A Re-study of the Language of Aneityum |
View
|
|
VANEIT302
|
Aneityum texts |
View
|
|
VANEIT303
|
Miscellaneous research notes |
View
|
|
VANEIT304
|
Aneityum singular/plural verbal forms |
View
|
|
VANEIT305
|
Aneityum beliefs |
View
|
|
VANEIT306
|
Letter from John Reuse (or Rennie?) about Vanuatu work |
View
|
|
VANEIT307
|
Aneityum vocabulary |
View
|
|
VANEIT308
|
Boy and Coconut story in Aneityum |
View
|
|
VANEIT309
|
Two stories in Aneityumese |
View
|
|
VANEIT310
|
Aneityum suffixes |
View
|
|
VANEIT311
|
Tenses in Tongoa |
View
|
|
VAOBA11
|
Tale of Bat-pila's son and the Oba man's son. |
View
|
|
VAOBA110
|
Revised Melanesian word list, Omba-Waluriki. |
View
|
|
VAOBA111
|
Omba-Waluriki sentences, texts. |
View
|
|
VAOBA112
|
Vocabulary, Omba (Waluriki), plus unused English sentence/story material. |
View
|
|
VAOBA113
|
The Paternoster in Duidui, (adapted to the orthography of the Melanesian Mission). |
View
|
|
VAOBA114
|
Oba text. |
View
|
|
VAOBA115
|
Letter to Capell from Paul Grant, with Story of the Prodigal Son - Walaha dialect. |
View
|
|
VAOBA12
|
Dialect of Lolokara, Island of Oba. |
View
|
|
VAOBA13
|
2 letter to Capell from Paul E. Grant, Apostolic Church Mission Wallaha, Aoba. |
View
|
|
VAOBA14
|
Duindui, vocabulary and some sentences. |
View
|
|
VAOBA15
|
Lolokara-Oba language. English-Lolokara vocabulary and notes. |
View
|
|
VAOBA16
|
[Comparative vocabulary] Nduindui-Wallaha. |
View
|
|
VAOBA17
|
Vocabulary, English and Oba. |
View
|
|
VAOBA18
|
Duidui compared to unspecified language. |
View
|
|
VAOBA19
|
Waluriki compared to same unspecified language. |
View
|
|
VATC101
|
Letter from John Layard about Atchin |
View
|
|
VATC102
|
Letter from John Layard with copies of Atchin texts |
View
|
|
VATC103
|
Atchin texts |
View
|
|
VATC201
|
Atchin - English Dictionary |
View
|
|
VATC202
|
Grammar of the Atchin Language |
View
|
|
VATC203
|
Atchin syntax |
View
|
|
VAUL101
|
Letter from Joyce Trudinger about Aulua work |
View
|
|
VAUL102
|
Orthography of Aulua by Joyce Trudinger |
View
|
|
VAUL103
|
Letter from Joyce Trudinger about Aulua orthography |
View
|
|
VAUL104
|
Aulua revised Melanesian word list |
View
|
|
VAUL105
|
71 sentences in Aulua |
View
|
|
VAUL106
|
Untitled Aulua text |
View
|
|
VAUL107
|
The story of the prodigal son in Aulua |
View
|
|
VAUL108
|
The Beginning of Things story in Aulua language |
View
|
|
VAUL109
|
Letter to Rev. Gunn including an Aulua vocabulary |
View
|
|
VAUL110
|
Aulua phonetics |
View
|
|
VAUL111
|
Various stories collected in Aulua |
View
|
|
VAXA101
|
Letter from Joyce Trudinger about work on Ahamb language and Unua |
View
|
|
VAXA102
|
Orthography of Ahamb (Axamb) |
View
|
|
VAXA103
|
Ahamb revised Melanesian word list |
View
|
|
VAXA104
|
Ahmab sentences |
View
|
|
VAXA105
|
A story in Ahamb |
View
|
|
VAXA106
|
The Story of the Reef Numbur in Ahamb |
View
|
|
VAXA107
|
The Prodigal Son story in Ahamb |
View
|
|
VAXA108
|
Axamb phrases and texts |
View
|
|
VAXA109
|
Kuliviu phonetics |
View
|
|
VBANMT101
|
Mota sentences |
View
|
|
VBANMT102
|
Mota- Tegel word list |
View
|
|
VBANMT103
|
Banks Islands lanugaes map and comparative word list |
View
|
|
VBANMT104
|
Mota vocabulary |
View
|
|
VBANMT105
|
Mota language Bible text |
View
|
|
VBANMT106
|
Responses to Rev William Gunns questions regarding Banks Island |
View
|
|
VBANMT107
|
Banks Islands ethnological description by Von Gunter Geur (in German) |
View
|
|
VBANMT108
|
Mota language notes and exercises |
View
|
|
VCGS201
|
Lexicostatistical study of some Vanuatu languages |
View
|
|
VCGS202
|
Pronoun markers in North Efate languages |
View
|
|
VCGS203
|
The Languages of the New Hebrides: Internal and External Relationships by D. T. Tryon |
View
|
|
VCGS301
|
Some consonant changes in New Hebrides languages |
View
|
|
VCGS302
|
Set of Pronoun Systems for several Vanuatu languages (draft) |
View
|
|
VCGS303
|
Comparative Grammar notes of some Vanuatu languages |
View
|
|
VCGS304
|
Factor comparisons for a number of Vanuatu and non-Vanuatu languages (Draft) |
View
|
|
VCOMVO201
|
Vocabularies of the New Hebrides languages |
View
|
|
VCOMVO202
|
Bible texts in several Vanuatu languages |
View
|
|
VCOMVO203
|
Some word lists from the Southern New Hebrides by John Lynch |
View
|
|
VCOMVO204
|
Consonant changes in New Hebrides languages |
View
|
|
VCOMVO301A
|
Vocabularies of New Hebrides Tongues. English-Aneityum-Futuna-Pt Resolution and Kwamera (Tanna I.) Waesial (Tanna I.)-Efatese |
View
|
|
VCOMVO301B
|
Vocabularies of New Hebrides Tongues. English-Euna[?](Nguna I.)-Baki (Epi I.)-Bieri (Epi I.)-Aulua (East Malekula I.)-Uripir (N.E. Malekula). |
View
|
|
VCOMVO302
|
Malekula island languages comparative vocabularies |
View
|
|
VCOMVO303
|
Vanuatu languages comparative vocabularies V |
View
|
|
VEFAT21
|
Efate comparative vocabularies: English-Erakor-Eton/Ep̃u-Paunangis/Emua-Lelepa-Havannah Harbour-'Samoa'. |
View
|
|
VEFAT22
|
Comparative vocabularies; English-Eton-Paunangis-Lelepa. |
View
|
|
VEFAT23
|
Lelepa. Story ['A little boy had got some food']. |
View
|
|
VEFAT24
|
Efate vocabulary (chiefly Erakor). |
View
|
|
VEFAT25
|
Natus ni Naterausien |
View
|
|
VEFAT401
|
Efate dialects |
View
|
|
VEFAT402
|
Efatese Grammar and dictionary |
View
|
|
VEFAT403
|
Texts in languages from Efate |
View
|