Item details
Item ID
KK1-1529
Title Taukawk hte lapawp (The turtle and the snail)
Description Moi shawng de da ndai lapawp hte taukawt gaw da shang lahkawng gaw da grai nan ndai lapawp mung grai nan tsawra hkat ai manang tai mat ai da. Manang tai mat na she shang lahkawng gaw e manang lapawp e da taukawt gaw taukawt gaw nan hku ngu tsun ai da. Manang taukawt e da an lahkawng gaw da ga gat shing jawng ga i ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun na she chye ngai mi gaw aw goi ngwi goi ngwi sha mi gaw n mai byin a taw ngu tsun ai da. Dai she chye ngai mung nang zawn zawn re ngai mung ndai lagaw tu tim mung da ndai hpyi kaw dan ai da. Hpyi kaw dan ai majaw ngai mung nang ram nang ram pi n lu hkawm tawn n lu ga gat tawn ngu tsun ai da n lu lung tawn ngu tsun ai da. Dai she shang lahkawng gaw ndai shadaw langai mi kaw she shadaw tsawm ra galu ai da. Dai tsawm ra galu yang she e um hpun kaw lung ai da. Hpun kaw lung shing jaw ngu dai hku ngu tsun ai da. Dai hku tsun yang she ndai ndai taukawt sha gaw e manang lapawt wa e an lahkawng gaw nang mung um nang mung ngai zawn zawn lagaw tu tim mung ndai hkawm kaw hkawm kaw kawp nga ai majaw dai kaw dan ai da ngai mung lapawp rai tim mung hkum hte sha hkawm ai da lagaw gaw n tu ai ngu tsun ai da. Dai hku ngu tsun yang she shang lahkawng ndai dai hku ga gat ndai lung shing jawng ga ndai hpun kaw lung shing jawng ga ngu tsun ai da. Dai yang she e mai ai ngu tsun ai da. Rai jang she ga rai jang nang ndai maga de lung u ngai ndai maga de lung na ngu dai hku ngu tsun ai da. Dang she lung re yang she taukawt gaw ndai taukawt rai jang gaw ya lung mat wa sai ngu bai di hkrat ya grai lawan hkra shi gaw lagaw lahkawng lagaw mali tu ai n re i shi gaw lagaw mali tu yang she shi gaw bai lung yang mung bai di hkrat lapawt gaw nan hku goi ngwi nyat nyat sha hkawm ai da. Grau ngwi nyat nyat hku ndai shi grau ngwi grau ngwi sha lapawp gaw dai kaw sha naw hkawm taw nga ai da shi gaw taukawt gaw kalang ta du mayu ai da shi gaw kalang ta du mayu she kalang ta dai hku lung mat yang mung bai galau mat mat dai hku re byin ai da. Dai she kade lang mi di she taukawt gaw grau ngwi grau ngwi yu oh shang lahkawng na ndai shang lahkawng masat da ai masat dingsat kaw du mat hkra lung mat wa ai da. Dai majaw ndai taukawt rai jang gaw grai lawang hkra di hkrat wa tim bai di hkrat rai she ndai taukawt gaw ndai taukawt rai jang gaw ndai lapawp hpe yu kaji na she ga gat shing jawng ga ngu tsun na she rai tim mung da shi lapawp lapawp gaw shi kade lanyang tim grau ngwi grau ngwi grau ngwi lung mat wa ai da. Grau ngwi lung mat re she shi tsun ai kaw na pan dung gaw du mat wa ai da. Dai majaw kade hkum kaji tim dai hkum kaji tim da ndai shi gaw shi na atsawm hte shi lung mat wa ai da. Ndai taukawt rai jang gaw shi gaw ngai gaw lagaw ma tu ai ngai dan na re ngu myit masing rawng na she dai hku shing jawng hkat ai da. Shing jawng hkat tim taukawt gaw grau ngwi ngwi lanyang let lung mat wa re tim shi gaw ndai pan dung ngu na ndai masat da ai shara kaw du mat wa ai da. Dai dai majaw ndai kaji ai ngu na mung n mai gara hku jinghpaw hku gara hku kaji ai ngu ndai kaji ai ngu tim mung n mai yu kaji ai da.
Origination date 2017-02-23
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1529
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
L. Ying Wang : speaker
DOI 10.4225/72/598b39e795a29
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Ying Wang (speaker), 2017. Taukawk hte lapawp (The turtle and the snail). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1529 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b39e795a29
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1529-A.eaf application/eaf+xml 16.3 KB
KK1-1529-A.mp3 audio/mpeg 3.79 MB 00:04:08.816
KK1-1529-A.wav audio/vnd.wav 137 MB 00:04:08.786
3 files -- 141 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,369 translations are currently available (March 25, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found