Item details
Item ID
KK3-0009
Title U ni manau nau ai lam | Birds dancing the Mana dance
Description Wunpawng Maumwi "U ni manau nau ai lam"
ကချင်ပုံပြင် "ငှက်များမနောကကတဲ့အကြောင်း"
Kachin folktale "Birds which danced the Manau dance"
景颇族民间故事《鸟儿们跳目瑙纵歌的故事》
カチンの昔話「鳥たちがマナウ踊りを踊った話」

Sumla (Illustration): Shawanang
Nsen (Narrator): Lu Awng
Sumla hkrung (Video): Keita Kurabe
Jinghpaw subtitle: Lu Awng
Burmese subtitle: Lu Awng
English subtitle: Rita Seng Mai
Chinese subtitle: Yuanzong Zhang
Japanese subtitle: Keita Kurabe

This story is reproduced based on: Hpaubung Pri (speaker), Keita Kurabe (depositor), 2016. U ni manau nau ai lam (Birds which danced the Manau dance) with English translation. X-WAV/MPEG/XML. KK1-0003 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/59888eb8cd9b7

This work was supported by Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3), Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies
https://lingdy.aa-ken.jp/en/

PDF
https://doi.org/10.15026/0002000100

YouTube
https://www.youtube.com/@kachinfolktales/videos

Facebook
https://www.facebook.com/KachinStories

#Kachin​​
#Myanmar​​
#folktale
Origination date 2021-05-18
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK3/0009
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types MovingImage
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Htoi Awng Kahtantu : illustrator
Lu Awng Gumtung : speaker
DOI 10.26278/TEDY-6021
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Htoi Awng Kahtantu (illustrator), Lu Awng Gumtung (speaker), 2021. U ni manau nau ai lam | Birds dancing the Mana dance. EAF+XML/MPEG/MP4/MXF/VND.WAV. KK3-0009 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/TEDY-6021
Content Files (5)
Filename Type File size Duration File access
KK3-0009-A.eaf application/eaf+xml 42.7 KB
KK3-0009-A.mp3 audio/mpeg 2.01 MB 00:02:11.770
KK3-0009-A.mp4 video/mp4 88.7 MB 00:02:11.28
KK3-0009-A.mxf application/mxf 4.19 GB
KK3-0009-A.wav audio/vnd.wav 72.6 MB 00:02:11.748
5 files -- 4.35 GB -- --

Show 10 Show 50 Show all 5

Collection Information
Collection ID KK3
Collection title Animated videos of Kachin folktales
Description These materials were produced by Keita Kurabe and members of the Kachin community as part of a community-based collaborative documentation and revitalization project in northern Myanmar. Narration was contributed by Sumlut Gun Mai, Sumdu Ja Seng Roi, Gumtung Lu Awng, and Jumhpawk Nyein Chan Thu. Illustrations were contributed by Kahtantu Htoi Awng, Shatum Naw Ra, Sumlut Mun San Pan, and Ikumi Wakana. This work was supported by JSPS KAKENHI Grant Number JP20K13024, "Linguistic Dynamics Science 3" (LingDy3), and "Description and Documentation of Language Dynamics in Asia and Africa: Toward a More In-depth Understanding of the Languages and Cultures of People Living in Asia and Africa (DDDLing)" from the Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS).
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Ward
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found