Item details
Item ID
KK2-0247
Title Machyang baw mare de ai lam (Building Machyang baw village)
Description Transcription (La Ring)
Machyangbaw mare a lam. Machyangbaw mare ngu gaw mare nnan byin wa ai gaw ndai gaw hpung mare re. Ndai anhte nang ga kaw nga ai ni nat jaw prat hta e nat jaw ai kaw na sasana sara ni nat kabai kau ya nna hpung shang ai Shagrim Ga ngu ai shara kaw miyat tsun ai Galang Gyi bum makau kaw na Shagrim Ga ngu ai shara kaw nga ga ai re anhte mung anhte Htingmawng ni mung Sumdu ni mung. Rai jang e dai kaw e Sara Sin Yu ngu ai Kayin Sara langai mi du lung wa nna sasana Sara langai mi le sasana ginjaw kaw na shangun dat ai majaw dai Sara Sin Yu e nat kabai kau ya ai Shagrim Ga kaw. Hkying mi jahku tsa e hkun manga ning hta nat kabai kau ai. Nat kabai kau ai lahkawng ning daram hta Sara gaw "E nanhte bum ga e nga ai gaw nau tsan ai, atsuya rung hte ma nau tsan ai dai re majaw atsuya rung hte ni ra ai shara ni ai shara kaw nga ra ai, jawng mung galaw ra ai jawng mung gap ra ai jawng mung lung ra ai hpaji mung chye ra ai. Dai majaw atsuya rung hte ni ai Putao hte ni ai shara kaw htawt na matu lajang mu" nga na lam madun ai majaw nye wa ni prat hta e yawng gaw anhte nye wa ni wa di ni yawng myit jahkrum nna Shagrim Ga kaw na "Aanhte hpung shang sai ni gaw htawt ga" nga na ndai Machyangbaw de e mare hkying mi jahku tsa hkun sanit ning hta e ndai mare hpe de na matu nam hkyen hpang ai. Hkyen nnan mare de na matu hkyen hpang ai shara gaw ya nawku jawng lau lawu kaw e machyang hka ngu langai nga ai. Mare jahtum mare htumpa maga de machyang hka ngu ai langai nga ai. Mare a mying hpe nnan shaloi gaw hpung kahtawng re majaw gaw jawng ngu nga ra ai, re majaw gaw jawng ngu shawng nga ai shara re majaw gaw Jawng mare ngu na shamying ai raitim mung hpang daw de machyang hka hte ni ai majaw machyang hka hte e mali hka zup ai shara hte ni ai re majaw gaw anhte duleng ga gaw zup ai hpe e baw ai nga ai. Dai majaw machyang hka gaw mali hka kaw zup ai shara re majaw gaw hka baw machyang hka hte mali hka baw ai shara re majaw gaw Machyangbaw ngu na shamying nna daini du hkra Machyangbaw ngu ai mare byin wa ai gaw dai re. Rai jang she Myen ni gaw Myen ni gaw Machyangbaw ngu ai hpe hkrak gaw machyang hka zup ai mali hka kaw zup ai machyang hka baw ai mare Machyangbaw re raitim mung Myen ni gaw dai hpe Machan Baw Machang Baw nga, Kalaya-weikza-theit-pan nga i kalawng mying Kalaya re raitim shi gaw Kalaya-weikza-theit-pan dai wa "Machan taw Machang Baw" nga ai hkrun lam hkawm laika ngau langai mi ka ai kaw na "Machan taw Machang Baw" ngu na dai ten kaw na dai hpe mu na yawng Machan Baw Machang Baw ngu na Myen ga hku ya du hkra Myen hku gaw Machanbaw nga byin ai, hkrak gaw Machanbaw nre Machyangbaw she re. Chyeju kaba sai.
Origination date 2019-01-31
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0247
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Hting Mawng Tu : speaker
DOI 10.26278/5fa2c91f61f67
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Hting Mawng Tu (speaker), 2019. Machyang baw mare de ai lam (Building Machyang baw village). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0247 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c91f61f67
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0247-A.eaf application/eaf+xml 13.1 KB
KK2-0247-A.mp3 audio/mpeg 3.23 MB 00:03:31.495
KK2-0247-A.wav audio/vnd.wav 116 MB 00:03:31.461
3 files -- 119 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found