Item details
Item ID
KK2-0220
Title Masha myit jasat (Proverb)
Description Translation (La Ring)
Magam myit jasat ngu ai hte myam myit jasat ngu ai dai sha ma tsun ga. Mayam myit jasat ngu ai gaw e tinang a lam chyu sha kata lam sha myit kadun hku nna sak hkrung ai hpe mayam myit jasat ngu ai re. Magam myit jasat ngu ai gaw grai dam lada ai myit jasat. Magam myit jasat ngu ai gaw mali lu hkunggam yawng e galu ai zawn myit galu ai. Nammukdara panglai dam ai zawn myit dam lada kaba ai. Mu mamu hkrum mahkrum hte shaga ai, mu mamu hpe e mani sumsai hte mada ai. Tinang akyu e hta nma ai, mayun kumhpa nsha ai matsan jahkrai gaida kawsi hpang gara yawng hpe e n-gaw nwai ai myit hte lahku lanu myit kaba ai. Ndai zawn re gaw magam myit jasat ngu ai re da. Mali hka galu ai zawn myit galu, panglai dam ai zawn myit dam lada e tinang a akyu hta nma ai, mayun kumhpa nsha ai. Mu mamu hpe mani sumsai hte mada, hkrum mahkrum hte shaga matsan jahkrai kawsi hpang gara jahkrai gaida yawng hpe n-gaw nmai ai myit hte sumra ai gaw magam myit jasat ngu ai re da. Mayam myit gaw deng? Mayam myit gaw mi sha tsun ai e tinang myit galu kaba ai nnga ai tinang a matu chyu sha myit, manang a kata kaw nga hkawm na myit htaw le nmyit chyoi ai le. Dai gaw manang shalawm na myit hpa nkam ai dai gaw num nang a kata galaw ai masha ni mahtang tinang hpe yam ai katut ai rai nga ai. Myit kachyi sha myit ai hku e.
Origination date 2020-09-12
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0220
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Mawtawng Sin Wa Naw : speaker
DOI 10.26278/5fa2c8b47385c
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Mawtawng Sin Wa Naw (speaker), 2020. Masha myit jasat (Proverb). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0220 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c8b47385c
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0220-A.eaf application/eaf+xml 10.3 KB
KK2-0220-A.mp3 audio/mpeg 2.31 MB 00:02:31.74
KK2-0220-A.wav audio/vnd.wav 83 MB 00:02:31.38
3 files -- 85.3 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found