Item details
Item ID
KK2-0182
Title Shagrim ga amyu bawsang (People in Shagrim) with transcription
Description Transcription (Lu Hkawng)
Shagrim ga kaw gaw laga amyu hpan n nga ai, anhte Dureng amyu hta na Du dinghpan amyu ni sha nga ai. Anhte Du Dinghpan kahpu kanau ni nga ai. Moi dai kaw gaw anhte Du Dinghpan amyu ni nga ai ahkying aten hta e nat jaw prat sha re, hpang daw de gaw sasana shang nna anhte dai kaw e Hkalup ma hpang ai shara re, rai nna hpung shang ai hpang shawng nnan anhte Hkahku mung ngu na jahtum ngu ai jinghpaw nga shara de e, sasana shang ai shara ma re ai.Bai nna Hkalup hpang ai shara ma re.Re ai majaw moi na masat dingsat ya hpang daw de e masat shadaw ma sha jun da ai. Rai nna she Duhkra ladaw hte seng nna gaw Katsi, Kahtet, Nshung ta, Ning rum ta, Lanam ta, hpan masum nga ai. Nshung ta kaw re yang gaw grai gashung ai. Rai nna Ning rum ta hta gaw grai nga pyaw ai,shara re Ning rum ta aten hta gaw yawng mung yi hkyen dai kaw na masha ni gaw hkai lu hkai sha yi hkyen hpang ai ahkying aten mung re, Rai nna Yinam ta hta gaw lamu marag nau sawng nna, Hka htung kaba wa yi wa yi sa nlu ai aten mung nga ai, hka kaba ai majaw rai tim mung hka hkyet aten re gaw hpun mahkrai htan nna dai hka shi ni kaw e hpun mahkrai htan nna laiwa laisa yi sa yi wa galaw ai re, yi galaw sha ai aten hta e (1951) ning hta e Yu Li kaba re langai mi du ai. Dai aten ye hku daw e U Loi dup sha nna Yi nam shalai ai,aten mung nga lai wa sai,Re nna laga aten gaw mam ma lu lu.. lu sha ai, dai aten hku hku aten e dai (1951) ning hta e Yu Li hku kaba byin ai majaw kawa si sha ai.Kawa si sha ai, U lai rai ba ngu ai dai dup sha ai. Mawin ma-jawn ni dup sha nna Yinam hpe e shatawng, Ginhtawng shatawng ai, Mangai hpe mung shatawng ai ahkying aten nga lai wa sai.
Origination date 2020-01-12
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0182
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Njawng La Doi : speaker
DOI 10.26278/5fa2c83d10d6d
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Njawng La Doi (speaker), 2020. Shagrim ga amyu bawsang (People in Shagrim) with transcription. EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0182 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c83d10d6d
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0182-A.eaf application/eaf+xml 11.3 KB
KK2-0182-A.mp3 audio/mpeg 2.54 MB 00:02:46.42
KK2-0182-A.wav audio/vnd.wav 91.2 MB 00:02:46.26
3 files -- 93.7 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found