Item details
Item ID
KK2-0054
Title Machyang baw amyu lakung ni (Lieage in Machyang baw)
Description Transcription (Lu Hkawng)
Machyan baw mare kaw e, ya masha hpan kade nga ai ta nga yang amyu hpan le, amyu ngu ai kaw hpan dai hta e, ya anhte Jinghpaw nga ai ni nga ai, Jinghpaw myu baw hpan rai nga ai, hpun nau Lawang hte e, Nun ni nga ai. Lisu ngu ai ni nga ai. Dai hta e, Asuya magam hpe gun hpai nga ai sumtsan kaw na du ai myen hpu nau ni nga ai. dai hta e, Sam chyawm gaw nau n nga ai, Law malawng gaw anhte nang kaw nga ai gaw JInghpaw nga ai hte e, bai hpu nau Lawang, Nun ni anhte law malawng gaw dai kaw e myu hpan masum law dik re laga Lisu ni ma nga ai. Myen hte e Sam ni gaw nau wa n nga ai le i, law malawng nga ai gaw anhte baw hpan myu hpan mali re.
Origination date 2019-01-30
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0054
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Gareng Laga Kung Hpan : speaker
DOI 10.26278/5fa2c62ed912b
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Gareng Laga Kung Hpan (speaker), 2019. Machyang baw amyu lakung ni (Lieage in Machyang baw). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0054 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c62ed912b
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0054-A.eaf application/eaf+xml 8.24 KB
KK2-0054-A.mp3 audio/mpeg 1.29 MB 00:01:24.671
KK2-0054-A.wav audio/vnd.wav 46.5 MB 00:01:24.652
3 files -- 47.8 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Comments

Must be logged in to comment


No comments found