Item details
Item ID
KK2-0046
Title Masha kasha shut na n la yang ma sumrai daw ai lam (Fine incurred in the event of illegitimate relations with an unmarried woman) with transcription
Description Transcription (by Lu Awng)
Moi prat hta ya mung lang nga ai anhte wunpawng sha ni htunghkring manang wa a kajan kasha shayi sha hpe kanawn mazum, nampu nampan di kai let nna pyaw shalai ai majaw n gyi shabat ai ngu ai, nla ai hpe n gyi shabat ai ngu re. Nambat 1, hka woi hpaga langai, 2 hka sa ai 2, dai kaw na she maza tsan gwi ngu ai hpaga kade raitim shadawn shadang nnga ai. Dai hpang she shingnoi langai, dai hpang e kanu hpe hpraw jaw ai ngu langai, re na ma jahtawng htu ya ai ngu ai langai. Nta kashin ya ai ngu langai, re na numwa ai lam hpaw ya ai ngu ma shalawm ra ai. Dai kaw shanhte a nta jut 4 kashin ya ai, hpaga 4 lakang lung ya ai n ba lahkyik dai hte jaw ra ai re. Ndai hpraw jaw ai ngu gaw dai ni na prat hta retim mung ja kachyi lap mi hte hpraw jaw ai re. Num wa lam hpaw ai ngu gaw gumhpraw mun 7, 8 hte tim mai ai ding re na galaw hkat ai re. Hka sa ai hka kumhpa jaw ai ngu ai prat hta gaw shata 4 ma hkum shata 4 re jang jum kumhpa langai hpe ri a tsit ma a hkyeng ma hte shata 4 rai yang 4 lang dumbat nna jaw ai re. Ndai atsit hte a hkyeng na lachyum gaw hkyeng ai a lachyum gaw shangai chyinghkai n chyoi na n myit mada ai rai wa na hpe tsun ai. Tsit ai ngu gaw myen ga hku (sain lan so pye) hkam kaja ai dai hpe moi na ga e gaw matsit maka hkyeng re wa yang gaw gara hku ngu na tsun jahtuk da ai lam re.
Origination date 2017-03-28
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK2/0046
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Yaku Nru Gum Ja Naw : speaker
DOI 10.26278/5fa2c612aa2c0
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Yaku Nru Gum Ja Naw (speaker), 2017. Masha kasha shut na n la yang ma sumrai daw ai lam (Fine incurred in the event of illegitimate relations with an unmarried woman) with transcription. EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK2-0046 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa2c612aa2c0
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK2-0046-A.eaf application/eaf+xml 7.32 KB
KK2-0046-A.mp3 audio/mpeg 1.7 MB 00:01:51.236
KK2-0046-A.wav audio/vnd.wav 61.1 MB 00:01:51.212
3 files -- 62.8 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK2
Collection title Kachin culture and history told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin culture and history in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, and Labang Tu La as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar between 2017 and 2020. A total of 263 stories with 263 ELAN files, 263 transcriptions, and 15 translations are currently available (September 20, 2021). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Galang Lu Hkawng, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

For Kachin oral literature, please refer to:
https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK1

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Keita Kurabe
View/Download access Keita Kurabe
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found