Item details
Item ID
KK1-2225
Title La Gam gaw nda dang ai (Hunter and deer)
Description Transcription (Lu Hkawng)
Moi shawng de da, La langai mi gaw bu hkawm ai wa she nhtu sha hpai, sinat gaw n hpai re,nhtu gaw gun re bu hkawm ai wa re re nga, dai wa she shara mi kaw du jang wa she, Shatnga wa shi makau kaw sha wa, shi makau kaw sha wa jan re nna sa tsap taw ai da. Shaloi gaw daini law aw,ngai law sinat lu jang gaw law ngu nna she sinat gaw nlu ntu hpe shaw law nna daini law sinat lu yang gaw law Shatnga awra law ngu nna wa she dai shi na nhtu hte sinat zawn zawn di ndai hku shading nga ai da. Ndai hku sinat lu yang gaw Shatnga aw ra hte yang e gap yang gaw daini si na re nga law, ja e sinat hte" TANG" ngu dat jang she shatnga dai wa kajawng nna wa shatnga dai wa kajawng nna gumhtawn mat wa ai wa awra maga de n-gam nga ai da law Shat-nga dai wa kajawng nna wa gumhtawng mat wa ai oh ra maga de n gam nga ai da law n-gam nga de di hkrat bang , yu yu jang she aw ra maga de di hkrat bang ,n-gam nga taw jang she dai n-gam kaw Shatnga di hkrat jang she n-htu hte bai galaw kahtam la nna Shatnga lu hpra sha ai da. Dai majaw, kalang lang grai myit htum ai masha ni nga n rai grai myit htum ganing n chye di nan nga" La myit htum yang si , num myit htum yang mani" nga dai majaw grai myit htum myit daw lam, hpaga yumga lam sum re ai shaloi, myit daw ai shaloi dai masha ni hpe shalan shabran ai ga nga ai hpa hkum myitru, La kam gaw nda dang re da nga, ding nga htum mat sai.
Origination date 2017-04-14
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2225
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
Mwijang Lu Htoi : speaker
DOI 10.26278/5fa176d105837
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Mwijang Lu Htoi (speaker), 2017. La Gam gaw nda dang ai (Hunter and deer). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-2225 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa176d105837
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-2225-A.eaf application/eaf+xml 11.8 KB
KK1-2225-A.mp3 audio/mpeg 1.72 MB 00:01:52.569
KK1-2225-A.wav audio/vnd.wav 61.8 MB 00:01:52.540
3 files -- 63.6 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found