Item details
Item ID
KK1-1699
Title Grai maji ai lauban wa (The stingy rich man)
Description Moi shawng e da grai maji ai lauban wa nga ai da. Dai lauban wa gaw da kasha 3 nga ai da, kasha 3 nga she shi gaw da i dan re shi kasha ni hpe sutgan ni garan jaw yang mai na i nga myit ai da. Shi gaw grai maji ai da i. Sa ai masha ni hpe ma shi gaw lauban tim da grai lauban tim masha ni hpe majoi joi hpa mung n jaw ai da. Majoi joi hpa mung n jaw na dai hku nga ai shaloi she shi kasha ni hpe tsun ai da. Magam manaw mala shanhte 3 hpe shaga la na magam hpe tsun ai da, magam na nang i ya si ai shaloi da. A wa si ai shaloi da nang da i n hpa di na ngu tsun she. Ngai gaw da a wa si ai shaloi da i poi ni ma kaba law hkra dan re galaw ya na. Re na she mang hpe ma a tsawm sha makoi mayang na dai hku tsun she, um re sai, nang tsun ai mung nau n jaw shi ai ngu dai hku tsun na manaw hpe bai san. Manaw wa gaw tsun ai da, dai hku tsun magam tsun ai hku tsun re shaloi she mala wa hpe san she mala gaw myit ai da. Nye wa gaw da i nye nu yen tsun ai dai ram teng nga tim ndai ram lauban ai mi dai hku galaw yang she htuk ra re wa mi she nye wa gaw hpa na dai ga n ra sharawng ai i ngu na shi myit ai da. Dai she shi gaw shi wa grai maji ai re chye ai dum dat sai da. Nye wa gaw grai maji ai re majaw ngai gaw nye wa hpe i nye wa hpe ga a myu mi hku na tsun yang she hkrak na re ngu na shi gaw ning hku ngu na she a wa nang si ai shaloi le i ngai gaw da a wa nang hpe i nang si ai hte nang na shan hpe tawk di na dumsu shan re ngu na mare masha ni yawng hpe dut shabra hkawm na da. Dai shara magup dut hkawm di na i mare ni yawng hpe dut shabra ngut na gumhpraw lu ai hte nye hpaga rai ni bai mari la na, lauban byin hkra bai galaw na ngu tsun ai da. Dai she nang na ga hkrak ai ngu na she shi na sutgan ni yawng hpe jaw na shi hpe dai hku sha nga na shi si mat re shaloi she da shan nau ni 3 gaw da dan re a tsawm sha makoi mayang kau ai da.
Origination date 2017-03-09
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1699
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
N. Seng Nu Mai : speaker
DOI 10.4225/72/598c85ec7d2bf
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), N. Seng Nu Mai (speaker), 2017. Grai maji ai lauban wa (The stingy rich man). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1699 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598c85ec7d2bf
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1699-A.eaf application/eaf+xml 18.8 KB
KK1-1699-A.mp3 audio/mpeg 2.09 MB 00:02:17.169
KK1-1699-A.wav audio/vnd.wav 75.6 MB 00:02:17.146
3 files -- 77.7 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found