Item details
Item ID
KK1-1573
Title Masha kadun (The short man)
Description Moi shawng de ndai nam kaw masha kadung ngu ai magun grai ja ai masha kadung ngu nga ai da. Shi gaw buhpun palawng mung n hpun ai n-gun grai ja ai shi gaw ga ma gaw n chye shaga ai shanhte dai re nga re yisung hkauna galaw sha ndai yi hkan ni yi yup yup yi rawng rawng re na shat ni sihtu ni yawng la sha kau kau re kadai la sha ai gaw n chye shada da sha dai hku shadu hkat ga law hkat re na nga ai da. Dai hku nga re ai shaloi she lani mi na nhtoi hta ndai la ma mi rai sai law anhte na ndai hku sha ni shagu sa sha kau ai gaw ndai gaw shada da lagu sha hkat ai gaw n rai sai ngu na hkanhte ni lagu yu ai da. Lagu yu ai shaloi she sa wa sai da kadai n nga ai ten hta sa wa sa lagu sha sai da. Sa lagu sha re dai hku nga nga ai shaloi she lani mi na nhtoi hta gaw da miwa ni ndai de hpun galaw na matu shang wa ai a. Miwa ni hpun galaw na matu shang wa na she hkanhte gaw maling kaw nga sai da. Nga na she dai hku sha ni shat sha na matu shanhte shadu kau da hpun bai sa yet bai wa yang gaw shat gaw n nga mat e lahkawng masum ya dai hku byin ai shaloi gaw miwa ni gaw ndai gaw lama mi she rai sai hpa tim anhte rim ga ngu na she shanhte ni gaw shat shadu na she shat kaw she matsin bang matsin bang na she tsa pa pa tsa pa pa na she dai kaw kalang ta she um tsa pa pa tsa pa byin ai hte she tawn da na hku nga hkanhte tawn da na shanhte yawng hkra nam de shang mat ai da. Nam de shang mat na she rim na matu rai ma kalang ta lawm na hku nga shanhte ni dai hku rai na she hkanhte ni yu nga ai shaloi gaw sa wa sai da lo sa wa sha sai da lapai lahkra sha sha re na she shi gaw hpang jahtum tsa pa naw sha na shi gaw nan mat na hku nga nan mat ai hte she oh ra ni gaw kalang ta shang rim na hku nga shi hpe rim na she ndai singawn hte hpri singawn hte rim na she kalang ta she mawdaw ntsa bang mat wa ai da. Miwa ni dai shani kaw na ya shanhte ni dai wa hpe lu la ai hte hpun ni mung n galaw sai hkanhte ni kalang ta miwa ga de htaw mat wa ai da.
Origination date 2017-02-25
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1573
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
L. Hkawn Bu : speaker
DOI 10.4225/72/598c83bf0af55
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), L. Hkawn Bu (speaker), 2017. Masha kadun (The short man). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1573 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598c83bf0af55
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1573-A.eaf application/eaf+xml 17.1 KB
KK1-1573-A.mp3 audio/mpeg 1.69 MB 00:01:50.706
KK1-1573-A.wav audio/vnd.wav 61.1 MB 00:01:50.694
3 files -- 62.8 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,426 translations are currently available (October 19, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found