Item details
Item ID
KK1-1174
Title Hkrap su su na lusha lu tam bawn la ai la (The man who pretended to cry)
Description Transcription (La Ring)
Ya hkai na gaw hkrap su su nna sam kahtawng kaw hkrap su su nna malu masha tam la ai wa a lam rai na re. Ka bawn la ai wa a lam rai na re. Lana mi hta le sam kahtawng kaw Labung ngu ai wa gumra aw leng moi gaw dumsu leng dumsu wutang law wutang gawt nna sa ai da. Sa yang she dai shi du ai kahtawng kaw she sam dingla langai mi si na hku rai re nga. Sam dingla si ai kaw she sam dingla si ai na rai dai kaw shang. Shang ai hte gaw wutang daw pyi nraw sai da "Goi law ngai a jinghku wa daini ndan rai ya ngai hte aga pyi rai nhkrum yang wa me ngai rai ndu yang me si mat ai gaw" nga na wa hkrap wut wut da law. Hkrap nga sai da "Ngai kani joi mi ya da ai re wa daini ngai shi hpe kam nna she kaman sa wa ai ndai adaw wutang sha woi nna sa wa ai re lo" nga nna hkrap nga sai da. Hkrap let wa "Nu e mali sam nsi yang kadai si lu e, mali hkingau n-gyi yang gaw nhpa gyi law" nga na hkrap shana ting myi wa kanun rai na hkrap hkrai hkrap nga sai da shana ting hkrap amang wa amya. "Kanang na tim jaw u law wa u law jaw e law daini ngai nang hpe kam na she sa wa ai re lo ngai kaman sa wa ai ya ngai nhpa la na wa, nhpa gun di wa na loi" ngu nna she hkrap nga sai da. Dai shaloi she dai kaw makyin jinghku dai kaw poi kaw poi salang ni mung grai nga ai le nta madu madu jan ni kasha ni kashu ni grai nga ai hku rai re nga. "E hpu wa e hkum hkrap sa hkum hkrap sa shi si tim anhte jinghku jingyu nga ai gaw nang la wa na sha gaw jaw dat na re hpa nra ai nang, na aka dang ai ram gaw jaw dat na ga ai" ngu na she hpang jahpawt gaw n-gu ni ajum ni hpa ni shi a wutang daw pyi ndang na daram bawn ya dat ai da. Dai rai na gaw lu wa ai hku rai re nga hpa teng ai nre dan rai na sam e si yang sa hkrap la nna ka lu gun wa ai da dai Labung ngu ai wa gaw.
Origination date 2017-02-17
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/1174
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
D. Tu Ja : speaker
DOI 10.4225/72/598b33f31d830
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Tu Ja (speaker), 2017. Hkrap su su na lusha lu tam bawn la ai la (The man who pretended to cry). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-1174 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b33f31d830
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-1174-A.eaf application/eaf+xml 9.41 KB
KK1-1174-A.mp3 audio/mpeg 2.05 MB 00:02:14.217
KK1-1174-A.wav audio/vnd.wav 74 MB 00:02:14.209
3 files -- 76 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,426 translations are currently available (October 19, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found