Item details
Item ID
KK1-0079
Title Bum manga hte bum sanit (The five mountains and the seven mountains)
Description Transcription (La Ring)
Ya anhte gaw anhte amyu ni gaw mi na kum ran hkrat wa ai Jinghpaw Wunpawng masha ni e kum ran hkrat wa ai ndai hku ndai wo bum manga ya ndai wo kaw na bum manga ntsa kaw na dai bum manga. Bum manga gaw marip lahtaw lahpai nhkum maran manga rai sai. E mi na anhte kaji mung numrawng du wa a kasha ni mung dai manga re. Manga re majaw chyam gam manga langai hpra. Dai nga yang anhte gaw bum langai hpra. E dai kaw na she bai amyu ga hpan sanit bai nga ai. Amyu ga hpan sanit anhte kaw ma dapnu ngu ai bai nga ai. Dai gaw Jinghpaw ndai gaw nbu hkang rai yang gaw ndai gaw salum dingga dam e ndai gaw e maling dam ndai gaw jing kadam dai gaw dam masum. Dai kaw na krung bai masum maru krung lashi krung zi krung e dai dai sanit bai rai sai. Dai gaw amyu ga hpan sanit ndai hte gaw anhte mi na ndai ndai madu ni e amyu lakung ni rai sai. E dai kaw na she ndai wan lam sanit ngu ai bai nga ai. Wan lam sanit dai gaw magawng rai yang she e magawng shinglen hkyet e dai magawng shinglen hkyet wan lam dai kaw na she magawng e ndai chyang maja wan lam. Ndai gaw wundum ma hpun chyang la ni e dai kaw na shang ngaw wan lam kadung ma wuntum ma kadung e la i. Dai kaw na she jin wan lam jin wan lam gaw Bawmwang La Raw ni Bawmwang Yaw ni baw rai sai. Nding shanhte gaw shingtung ma e gat sang la e rai sai. E dai kaw na she ndai nmungbum wan lam nmuung wan lam nga jang gaw jasen amyu i ndai Danai maga de nga ai ni. E dai kaw na she ndai kabang hkyet wan lam kabang hkyet wan lam nga yang gaw ndai jasen dai ni mung ndai jasen e wanli la ni wandum ma ni nga ai e ndai ni gaw miwa labya le i mahkaw mahka nga ai baw dai ni. E dai hku na anhte labau shakawn mying hte dai hku nga ai maumwi mausa re. Dai hpe e nang kaw e langai hte langai gaw anhte gaw bum mying ma masha mying ma shakawn mying ma rai yang dai kaw she myi htoi langai hpra bai lu re anhte gaw. E dan re amyu re anhte a maumwi mausa hkan nang ai. Dai majaw ndai anhte gaw bum manga dai kaw na nang bum sanit e sanit hte manga pawng jang gaw bum shi lahkawng rai na anhte gaw dai amyu ni shadip shi lahkawng i dai hku lang ai amyu re. Dai gaw anhte a mi na jiwoi jiwa ni a myi htoi ni tsun ai na na chye ai. "Ya nanhte Jinghpaw ni gaw maumwi hkrai hkai nna maumwi gaw grai chyoi laika gaw nchyoi ai wa" nga ai i masha ni dai hku tsun timung anhte gaw myi htoi ngu ai lu ai re majaw gaw myi htoi tsun ai majaw chyoi ai anhte gaw. E anhte gaw myi htoi lu ai re majaw gaw myi htoi tsun ai. Myit htoi tsun ai re majaw gaw ndai labau lu ai maumwi lu ai. E dai majaw maumwi grai lu ai hpa majaw maumwi lu ai ngu yang myi htoi tsun ai majaw lu ai. Rai yang gaw anhte myi htoi ngu ai ya ngaw naw tingsa ngu ai wa shi gaw jan shata rung ngu ai jan shata rung ngu ai nga ai. Rai na she ndai lik pan ga ngu ai nga ai si wa ai hpang na le i ya kaga ni na gaw si wa ai hpang ngut mat sai. Anhte Jinghpaw ni na gaw si wa ai tamalun hte si wa ai wora maga de bungli grai naw nga ai anhte na gaw. E re majaw she ngarai mung ngu ai nga ai likpan ga ngu ai nga ai madai du wa a ga ngu ai lamu mungdan ngu ai nga ai Karai Kasang a shara ngu ai nga ai. Rai yang gaw dai majaw she dai si wa ai kaw na she ngarai mung hkrat wa ai ni nga ai mara lu ai ni gaw. Mara nlu ai ni gaw e sumsing lamu mungdan ngu ai de lung wa ai. Lamu mungdan ngu kaw na hpaji sharin ai kaw she likpan ga ngu ai nga ai. Likpan ga kaw gaw ndai um hpaji hpan masum sharin ya ai ngarai mung a lam sharin ya ai mungkan ga a lam sharin ya ai lamu mungdan a lam sharin ya ai. Dai hte masum chyoi sai nga jang she madai du wa nga ai lamu mungdan de bai lung jang she madai du wa she wora anhte manau shadung jun ai wa le i manau shadung madu wa she Karai Kasang hpe hpan ningsang chye ningchyang hpe shaga yang shi dai wa hpe she ngarai mung a lam likpan ga a lam e lamu mungdan a lam san yu jang shi chyoi jang e shi hpe gwi lawng lawng rai dinghta dung kasan ngu ai n-gun ja ai i hpyen luk suk hpe shi hpe shi woi na matu shi hpe ap ya na shi hpe ja janmau shagup ya jang she nang myi htoi bai mai htoi ai nang anhte dinghta ga de le i myi htoi bai mai htoi ai. E rai yang e dai jang she dai myi htoi ni tsun jang she anhte na mungkan ga na labau wa yawng gaw likpan ga ngu ai kaw yawng nga ai. Dai kaw na chye la jang nang de anhte hpe tsun dan lu ai. E anhte ngaw naw dumsa ngu ai i myi htoi dai ni e dai majaw anhte gaw mi mungkan nnan lat ai kaw na labau chye ai. Hpa majaw chye ai ngu yang likpan ga ngu ai kaw hpaji sharin na si wa ai hpang na le i dan na nang myi htoi bai sa htoi ai re gaw. Dai nga jang she moi na lam dai ni tsun dan rai na anhte ni wa "Labau grai maumwi grai chyoi ai law labau grai chyoi ai law mungkan nnan lat kaw na hkai ai law" nga gaw anhte ding re ni myi htoi ni tsun dan ai majaw chyoi nna manau jaiwa ai kaw gawn ai i. E dai hpe hkan ai re anhte a maumwi mausa gaw. Dai hku rai sai dai langai rai sai.
Origination date 2016-12-14
Origination date free form
Archive link https://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/0079
URL
Collector
Keita Kurabe
Countries To view related information on a country, click its name
Language as given Jinghpaw
Subject language(s) To view related information on a language, click its name
Content language(s) To view related information on a language, click its name
Dialect Standard Jinghpaw
Region / village Northern Myanmar
Originating university Tokyo University of Foreign Studies
Operator
Data Categories primary text
Data Types Sound
Discourse type narrative
Roles Keita Kurabe : depositor
D. Ja Naw : speaker
DOI 10.4225/72/598890044244b
Cite as Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), D. Ja Naw (speaker), 2016. Bum manga hte bum sanit (The five mountains and the seven mountains). EAF+XML/MPEG/VND.WAV. KK1-0079 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598890044244b
Content Files (3)
Filename Type File size Duration File access
KK1-0079-A.eaf application/eaf+xml 25 KB
KK1-0079-A.mp3 audio/mpeg 6.18 MB 00:06:45.682
KK1-0079-A.wav audio/vnd.wav 223 MB 00:06:45.658
3 files -- 229 MB -- --

Show 10 Show 50 Show all 3

Collection Information
Collection ID KK1
Collection title Kachin folktales told in Jinghpaw
Description Recordings of Kachin folktales and related narratives in Jinghpaw. These materials were collected by Keita Kurabe, Gumtung Lu Awng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, Labang Tu La, Gumtung Htu Nan, and Lashi Seng Nan as part of community-based collaborative fieldwork in northern Myanmar. A total of 2,491 stories with 2,481 ELAN files, 2,481 transcriptions, and 1,437 translations are currently available (November 23, 2024). Transcriptions were contributed by Gumtung Lu Awng, Pausa La Ring, Galang Lu Hkawng, Sumdu Ja Seng Roi, Hpauhkum Htu Bu, and Keita Kurabe. Stories were translated by Nbanpa Rita Seng Mai, Sumlut Gun Mai, Lazing Htoi San, Maran Seng Pan, Dumdaw Mike Tu Awng, Nhkum Htoi Awng, and Keita Kurabe.

Animated stories are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK3
https://www.youtube.com/@kachinfolktales
https://www.facebook.com/KachinStories

Other Kachin culture and history are available at:

https://catalog.paradisec.org.au/collections/KK2

Our research was made possible under the support of JSPS KAKENHI Grant Number JP17H04523, JP20K13024, JP20H01256, JP24K03887, Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3) from Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies (TUFS), and JSPS Program for Advancing Strategic International Networks to Accelerate the Circulation of Talented Researchers "A collaborative network for usage-based research on lesser-studied languages."
Countries To view related information on a country, click its name
Languages To view related information on a language, click its name
Access Information
Edit access Nick Thieberger
Keita Kurabe
View/Download access
Data access conditions Open (subject to agreeing to PDSC access conditions)
Data access narrative
Metadata
RO-Crate Metadata
Comments

Must be logged in to comment


No comments found