Items

2895 search results

Content Languages
Jingpho (2895)
Countries
Myanmar (2895)
Top 100 Collectors
Keita Kurabe (2895)
ID Title Collector Language as given Countries # of files Modification Date Actions
KK1-0001 Jahkrai ma hte Lalaw ma (The orphan and the wise rabbit) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-16 View
KK1-0002 Hkrai Gam hte Hkrai Naw (Hkrai Gam and Hkrai Naw) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-02 View
KK1-0003 U ni manau nau ai lam (Birds which danced the Manau dance) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-25 View
KK1-0004 Kawa hpe kabai ai la myit malai lu ai lam (Son who tried to abandon his father and realized his mistake) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-23 View
KK1-0005 Dinghku num ni myit su ra ai lam (Why a married woman needs to be kind) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-25 View
KK1-0006 Kanu kawa ni hpe hkungga ra ai lam (Why it is important to respect parents) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-21 View
KK1-0007 Mungkan masha ni ah hka lu la ai lam (How humans got water) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-08 View
KK1-0008 Hkanghkyi hte hkawhkam shayi sha a kasha (Lion's son and loyal girl) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-24 View
KK1-0009 Hpyi hpai num a lakhpoi htawng (The magical pot drum) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-21 View
KK1-0010 Lep shachyut hkrum ai num (Woman who was chased by an ogress) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-02 View
KK1-0011 Shi manga ning na yang si ra ai la kasha a lam (Young man who had to die after 15 years) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-02 View
KK1-0012 Matsan ai wa gaw mungdan de du ai lam (The poor servant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-21 View
KK1-0013 Ga sadi n dung ai maumwi (The broken promise) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-15 View
KK1-0014 Nta gaw gap ai lam (The house building) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0015 Shada garum hkat ra ai lam (Helping each other) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-22 View
KK1-0016 Hpung prat na hkrungran ai lam (The modern marriage) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0017 Nat jaw prat na num la ai lam (The marriage before Christianity) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-06 View
KK1-0018 Indaw nawng a lam (History of Indaw lake) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0019 Japan du wa na lam (History of the Japanese war) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0020 Ja di bu a lam (The golden pot) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-16 View
KK1-0021 Hkawhkam kasha tai mat ai lep kasha a lam (The son of the ogress who became a prince) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-18 View
KK1-0022 Du bawng bawng ai la a lam (The old man with a lump) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-18 View
KK1-0023 Ja u lu la ai jahkrai ma a lam (The orphan who got a gold bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-21 View
KK1-0024 Jan shayi sha a lam (The orphan boy and the girl of the sun) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-21 View
KK1-0025 Lagut a lam (The thief) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-21 View
KK1-0026 Nat ni shaga ai hpe na ai hpaga masha a lam (The itinerant merchant who heard the spirits' talk) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-21 View
KK1-0027 Mang Bya hte baren (The clever rabbit Mang Bya and the dragon) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-19 View
KK1-0028 Mang Bya hte sharaw a lam (The clever rabbit Mang Bya and the tiger) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-19 View
KK1-0029 Gwi hte wa a lam (The dog and the pig) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-06 View
KK1-0030 Sharaw ni teng teng pang pang byin ai lam (Why tigers became spotted) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-30 View
KK1-0031 Kaw si ai bu hkawm masha ni a lam (The hungry travelers) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-09 View
KK1-0032 Shada garum hkat ai lam (Helping each other) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-12 View
KK1-0033 Wu loi a lam (The man who reincarnated as a buffalo) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-24 View
KK1-0034 Ningnan byin wa ai sumpyi maumwi (The first flute) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-25 View
KK1-0035 U rem ai htingbu wa hte mam lam ai htingbu wa (The neighbor who keeps fowls and the neighbor who dries rice plants in the sun) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0036 Chyeju mu achye ai lam (The grace lightning) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-09 View
KK1-0037 Hpaga la 2 a lam (The two traders) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0038 Nam Hkam tsi rung na maumwi (History of the Namhkam hospital) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-06 View
KK1-0040 Lung seng a lam (The jade) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-21 View
KK1-0041 Lahtaw ni a labau (History of the Lahtaw people) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-28 View
KK1-0042 Jahkrai ma hte La law ma (The orphan and the bullies) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-28 View
KK1-0043 Gaida yen nu ni a lam (Mother who reincarnate as a cow to pay debts) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-28 View
KK1-0044 Lasi pawng mi a lam (The soybean) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-09 View
KK1-0045 Mam a lam (Debtor who became a cow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0046 Mam hprawng ai lam (The rice plant that ran away from men) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-08-26 View
KK1-0047 Lapu La a lam (The snake groom) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0048 Shata jan sakse tai ai lam (The moon being a witness) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-08-26 View
KK1-0049 Chyeju n lu ai lam (The rich family who became poor) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-22 View
KK1-0050 Marun yan nau a lam (The twins Hkrai Gam and Hkrai Naw) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0051 Num kasha masum (The hereditary of cattle farming) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0052 Wa yi wa la a lam (The girls who raised pigs) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0053 Matsan ai dinghku (The poor family) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-30 View
KK1-0054 Shing kra dingla a lam (The widower) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-22 View
KK1-0055 Myi n mu dinggai hte lagut a lam (The blind woman and the thief) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-08-26 View
KK1-0056 Bai nam gwi a rung la kau ai lam (The goat who stole the horn of dogs) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-08-26 View
KK1-0057 Myi n mu wa bau lagu ai lam (The blind man who stole a drum) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-08-26 View
KK1-0058 Magwi hte jinglim u a lam (The elephant and the Jinglim bird) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-08 View
KK1-0059 Law hpa ai gwi (The greedy dog) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-18 View
KK1-0060 Hkam hkam u a lam (The Hkam Hkam bird) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-17 View
KK1-0061 Grai lagawn ai ma yan nu a lam (The lazy son) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0062 Nmai Kadun Mat Ai Prangtai (Why Rabbit Has a Short Tail) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-07 View
KK1-0063 Poi shaga hkat ai hka u hte chyahkyawn a lam (The fox and the egret invites each other) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-03 View
KK1-0064 Nu kaji myit n kaja ai lam (The wicked lesser wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0065 Ka-ni a lam (The opium) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-09-15 View
KK1-0066 Sahte la a lam (The wealthy man's lesson on mindset and wealth) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0067 Hpang num n kaja ai lam (The bad second wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-09-15 View
KK1-0068 Law hpa ai la a lam (The greedy man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-23 View
KK1-0069 Byin wa ai lam ma hkra kaja ai (The grace of God) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-23 View
KK1-0070 Jau gawng a lam (The hunter who mistakenly shot a person) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-18 View
KK1-0071 Kam gying ai kanu a lam (The trustworthy mother) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-23 View
KK1-0072 Grai masu chye ai Nang Bya a lam (The liar Nang Bya) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-20 View
KK1-0073 Brangtai hte taukawk a lam (The rabbit and the turtle) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-23 View
KK1-0074 Mayam masum a lam (The three slaves) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-10 View
KK1-0075 Nang a mying asak jahpan kaw lawm sai kun (Your name) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-23 View
KK1-0076 Myit ding hpring ai masha lahkawng a lam (The two kind men) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-17 View
KK1-0077 Yu ma Sam Naw hte Nga ma Ja Pan (The rat Sam Naw and the fish Ja Pan) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-17 View
KK1-0078 Shata hti laika a lam (The Kachin calendar) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-27 View
KK1-0079 Bum manga hte bum sanit (The five mountains and the seven mountains) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-27 View
KK1-0080 Htawng hkun nhpye hpye ai lam (The Kachin bag) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2020-12-09 View
KK1-0083 Mayu hte da-ma a lam (The wife-giver's family and the wife-taker's family) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-27 View
KK1-0084 Baren num Ja Nang a lam (The dragon woman Ja Nang) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-09 View
KK1-0085 Yesu a lam (Jesus) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-30 View
KK1-0086 Lalaw ma ni hte jahkrai ma ni a lam (The bullies and the orphan) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0087 Balaminhtin mahkrai a lam (History of the Balaminhtin bridge) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0088 Indawgyi labau (History of Indaw lake) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0089 Myitkyina labau (Origin of the name Myitkyina) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-07 View
KK1-0090 Lep a lam (The mythical wild-man inhabiting the wilderness) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-06 View
KK1-0091 Nsam ni a lam (The color) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-27 View
KK1-0092 Daniel a lam (A story of Daniel) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0093 Hkai-pyek hkan nu ni a lam (The duck family) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-27 View
KK1-0094 Mara shagun ai kasha (The guilt) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0095 Jahkrai ma hte lalaw ma (The orphan and the bullies) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-10 View
KK1-0096 Hkanghkyi hte yu a lam (The lion and the rat) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-27 View
KK1-0097 Hpu Lum Htu a lam (The man chased by Hpu Lum Htu) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0098 U tawng tai mayu ai u hka a lam (The peafowl and the crow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-22 View
KK1-0099 N madat ai majaw ari hkrum ai lam (The punished man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0100 Tsawm ai hkungga (The younger brother who loves his elder brother) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0101 Bainam sat sha ai hkan jidwi a lam (The old woman who ate sheep meat) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-01 View
KK1-0102 Jawng nkam sa ai ma na lam (The bad student) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0103 Hpa n galaw shi yang shawng myit yu ga (Why it is important to think before you act) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-17 View
KK1-0104 Myit nsu ai kanam (A bad daughter-in-law) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-30 View
KK1-0105 Kanu A Tsaw Ra Myit (Mother's Love) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-07 View
KK1-0106 Hpaji rawng ai wa hte nyan nrawng ai wa (The wise and the fool who built the house) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-30 View
KK1-0107 Yona na lam (A sotry of Yona) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0108 Zau La na lam (A story of Zau La) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0109 U hka hte nga (The crow and the fish) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0110 Hkawhkam wuloi byin mat ai lam (The king who became a buffalo) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0111 Ningwa (The lost axe) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-10 View
KK1-0112 Daida hte kasha (The widow and her son) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-01 View
KK1-0113 Hpun hta sha ai masha (The man who sells wood) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-10 View
KK1-0114 Hpaji rawng ai num kasha (The wise girl) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-09 View
KK1-0115 Kaja dik ai kumhpa (The best gift) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-10 View
KK1-0116 U kanu (The bird mother) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-10 View
KK1-0117 Hka li (The boat) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-10 View
KK1-0118 Palam la (The butterfly) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-28 View
KK1-0119 Hpaji rawng ai u kasha (The clever bird) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-28 View
KK1-0120 Hkai pyek (The duck) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-10 View
KK1-0121 Kaja dik htum ai hpe jaw u (The best thing) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-10 View
KK1-0122 Karai mahtai jaw na (The gift of God) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-10 View
KK1-0123 Arai mahkra madu lu ai lam (The prince) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0124 Mat ai kasha (The lost child) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0125 Ayoke (The doll) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0126 Hpan madu hpe myit dik shangun ai lam (The bad tree) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0127 Lamu madin a npu hta (A story of Ma Brang) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0128 Chyeju kaba ngu ai hpe chye tsun ra (The marriage of a rich man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0129 Sumpyi a lam (The origin of the flute) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-09-01 View
KK1-0131 Sha Lawa Hpaulum Htu A Lam (The woman who was chased by the mythical wild-man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-01 View
KK1-0132 Kawa hpe kabai ai la a lam (Abandoning an old father) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-22 View
KK1-0133 Manau dum hpang wa ai lam (The origin of the Manau dance) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-28 View
KK1-0134 Jau gawng a lam (The hunter) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-09-15 View
KK1-0135 Indaw nawng a lam (Indaw lake) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-09-15 View
KK1-0136 Shachyen shaga lam (The greeting style of the Kachin people) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-29 View
KK1-0137 Manau poi (The Manau festival) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0138 Tsawm Shingni Hte Shabrang Masum (The Beauty and the Three Young Men) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-27 View
KK1-0139 Shu tek a lam (The marsh frog) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-04 View
KK1-0140 Hkam hkam u a lam (The Hkam Hkam bird) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0141 Nat A Bau Lu La Ai Jaugawng A Lam (Hunter Who Obtained the Spirit's Gong) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-23 View
KK1-0142 Jahkrai ma hte La law ma (Three stories about an orphan and bullies) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2022-09-10 View
KK1-0145 Masu nhte wa (The liar) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2021-03-22 View
KK1-0148 Baren shabrang (The dragon groom) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-25 View
KK1-0149 N-gun ja wa (The strong man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-22 View
KK1-0150 Hpa majaw (Why) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-25 View
KK1-0151 Myi nmu ai maumwi (The blind man who lit the fire) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0152 Ga gwi hte hka u a lam (The fox and the water bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-17 View
KK1-0153 Wa hte nyau a lam (The pig and the cat) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-25 View
KK1-0154 Nbung hte jan a lam (The wind and the sun) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-17 View
KK1-0155 Jan mari ai lam (Buying the sun) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2022-09-15 View
KK1-0157 Hkrai Gam hte Hkrai Naw (Hkrai Gam and Hkrai Naw) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2021-10-31 View
KK1-0160 U Wa Sat Nna Nat Jaw Jau Hpang Wa Ai Lam (The Animal Sacrifice) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2023-12-09 View
KK1-0163 Nhkum Tu Yau hte wa ndu (The hunter Nhkum Tu Yau and the wild boar) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 12 2023-11-24 View
KK1-0167 Nsu nat byin pru wa ai lam (Origin of the spirit of jealousy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-01-23 View
KK1-0168 Shinggyim masha ni hta e si hkrung si htan byin hpang wa ai lam (The origin of death) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-25 View
KK1-0169 Hka hkrat si hpang ai lam (The first death by drowning) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-25 View
KK1-0170 Chyamut wa (The rusty man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2021-09-06 View
KK1-0173 Nu i sha i maumwi (Mom! Son!) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-07 View
KK1-0174 Ja Nyi yan Ja Nga (Ja Nyi and Ja Nga) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 18 2021-09-06 View
KK1-0180 Manau hpang ai lam (The origin of the Manau festival) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2020-11-15 View
KK1-0184 Nang Yut hte Ninghpre jan a lam (Nang Yut and Ninghpre) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 View
KK1-0185 Htung hking mahkawn a lam (The Kachin traditional song) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-30 View
KK1-0186 Law hpa ai brangtai a lam (The greedy rabbit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-26 View
KK1-0187 Gaida kasha a lam (The widow's son) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-10 View
KK1-0188 Chyeju Htang Ya Ai Gwi (The Grateful Dog) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-19 View
KK1-0189 Lagut a lam (The thief) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-17 View
KK1-0190 Gaida jan hkan nu ni masum (Mother who became a bird and told how to light a fire) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-13 View
KK1-0191 Aten kadun hpe manu shadan ra ai lam (Regretting love) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0192 Enoke a lam (A story of Enoke) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0193 Jet ai kanam (The real daughter-in-law) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0194 Mauhpa nu a tsaw myit (The mother's love) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-23 View
KK1-0195 Myit su ai kasha (A clever and obedient child) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-23 View
KK1-0196 Pilamla (The butterfly) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-31 View
KK1-0197 Makru a lam (How to cook bamboo shoots) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-06 View
KK1-0198 Nawhpu a lam (How to make fermented soybeans) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-06 View
KK1-0199 Htung hkying mat ai lam (Losing tradition) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-11-01 View
KK1-0200 Hpyi (The woman possessed by a caterpillar spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0201 Hpyi num (The woman possessed by the caterpillar spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0202 Lup poi (The funeral) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0203 Chyinglap Ja Hpa hte bum nat (Chyinglap Ja Hpa and mountain spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-13 View
KK1-0204 Sa wa num gat kaw sa wa ai lam (The Female Ghosts Who Came to the Market) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-30 View
KK1-0205 Magaw Naw Ja hte Nawhpwi Ja Hpa a lam (Magaw Naw Ja and Nawhpwi Ja Hpa) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-31 View
KK1-0206 Kumraw Yaw Sha a lam (Kumraw Yaw Sha) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-28 View
KK1-0207 Kumba nat a lam (The spirit of Kumba) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-16 View
KK1-0208 Tarung hte Laka (Tarung and Laka) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-11-06 View
KK1-0209 Nra shabrang (The skull boy) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-06 View
KK1-0210 Yu maumwi (The rat chief) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-20 View
KK1-0211 Ga gwi hte u hka a lam (The fox and the crow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-20 View
KK1-0212 Nlung baren a lam (The stone dragon) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-02-23 View
KK1-0213 Mu achye (The lightning strike) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-26 View
KK1-0215 U hka hte singkri (The crow and the black drongo) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-27 View
KK1-0216 U ni ningbaw lata ai maumwi (The bird leader) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-06 View
KK1-0217 Lagawn ai wa u ni kaw na manau sharin la ai lam (Lazy man who learnt Manau from birds) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-02 View
KK1-0218 Jahtawng htu ai lam (The naming ceremony) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-02 View
KK1-0219 Nyau hte hkan a lam (Why cats and dogs don't get along) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-02 View
KK1-0220 Nyau hte yu shagan hti shingjawng ai lam (A cat and a mouse in a star-counting race) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-29 View
KK1-0221 Nyau Nang Bya sharaw hpe masu ai lam (The cat Nang Bya cheated a tiger) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-25 View
KK1-0222 Hkra pu n rawng ai lam (Why cicadas do not have intestines) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-31 View
KK1-0223 U la kaw la hkrang n nga ai lam (Why the cock doesn't have the male organ) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-06 View
KK1-0224 Nga hte shu (The cow and the frog) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-31 View
KK1-0225 Jahkrai Ma Shan Nau A Yup Mang (The Dream Seen by the Orphan) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-09 View
KK1-0226 Lagan hte n-grau (The gibbon and the white-handed gibbon) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-20 View
KK1-0227 La gang hte sharam (The gibbon and the otter) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-30 View
KK1-0228 Jahkyawn byin tai wa ai lam (The origin of wolves) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-11 View
KK1-0229 Hkawhkam hte mayam (Nang Bya who offended his master) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0230 Jahkrai ma hte lalaw ma (The orphan and the bullies) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-07 View
KK1-0231 Lagawng ai kawa (The lazy father) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-03 View
KK1-0232 Wunpawng sha ni a hkun ran poi (The Kachin marriage) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-03 View
KK1-0233 Nang Bya Hkindu Gun Ai Lam (Nang Bya Who Carried Cogongrass) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-08 View
KK1-0234 Nang Bya hte sharaw (The clever Nang Bya and the tiger) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-31 View
KK1-0235 Gwi hte wa (The dog and the pig) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-28 View
KK1-0236 Sharaw hte chyahkyi (The tiger and the deer) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-21 View
KK1-0237 Wa ye la hte gaw le hka u (The two birds) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-11-24 View
KK1-0238 Baw lahkawng tu ai u (The double-headed bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-18 View
KK1-0239 Sahta wa hte jahkrai ma (The rich man and the poor boy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0240 Hpaga la yan hte sha lawa shingjawng hkat ai lam (The merchant and the man-eating giant comparing wits) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-01-29 View
KK1-0241 Ja byin mat ai lapu (The snake that turned to the gold) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-09 View
KK1-0242 Matsan ai dinggai yan dingla a lam (The poor old man and woman) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-09 View
KK1-0243 Grai n kaja ai hpang num a lam (The bad stepmother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-13 View
KK1-0244 Kaja ai hpang kanu a lam (The good stepmother) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0245 N kaja ai hkawhkam a lam (The bad king) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0246 Hkawhkam hte baren (The male dragon and queen) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0247 Hkawhkam kasha sanit (The seven children of the king) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-13 View
KK1-0248 Hkrit ja ai la a lam (The cowardly man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0249 Lagawn ai madu wa (The lazy husband) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-13 View
KK1-0250 Magwi hte brangtai a lam (The elephant and the rabbit) with English transaltion Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0251 Ndang si (The spirit of a woman who died in childbirth) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0252 Jum a lam (A girl who loves her parents as much as salt) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-22 View
KK1-0253 Tsadan kanu (Witch who left her child with a human) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-22 View
KK1-0254 Yu shayi sha hte Yu shadang sha hkung ran ai lam (Marriage of the Rat) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0255 N-gun ja wa (The strong man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-16 View
KK1-0256 Lup wa a lam (The ditch dug to encircle a grave) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-22 View
KK1-0257 Jahkyi hte jahkya si (Barking deer and Indian gooseberries) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-28 View
KK1-0258 Sharaw hte brangtai (The tiger and the rabbit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-03 View
KK1-0259 Masha, gwi, nat (The man, the dog and the spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-01 View
KK1-0260 Sharaw hte nyau (The tiger and the cat) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-25 View
KK1-0261 Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-07 View
KK1-0262 Ja si si ai hpun a lam (The tree that bears golden fruit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-10 View
KK1-0263 Shan nga ni nrung n tu mat ai lam (The deer that lost its horn) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-16 View
KK1-0264 Myit hkrum ai dinghku hte myit n hkrum ai dinghku (The man who released a tiger) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-25 View
KK1-0265 Myit magaw ai wa hte myit malang ai wa a lam (The honest man and the dishonest man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-16 View
KK1-0266 Byeng-ya gat ai tara agyi a lam (The judge) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-16 View
KK1-0267 Hkanghkyi hte jinghkam a lam (The lion and the horsefly) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-16 View
KK1-0268 Num kaja lu ai la langai a lam (The man who married a good wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-18 View
KK1-0269 Jahkrai ma hkan dwi a lam (The orphan and his grandmother) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-08 View
KK1-0270 U hkru du hte kagyin (The dove and the ant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-18 View
KK1-0271 Ningchyang masum a lam (The three servants) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-09 View
KK1-0272 Nga lagu ai masha a lam (The thief who stole cattle) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-18 View
KK1-0273 Hpun langai mi sakse hkam ai lam (The evidence from wood) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-18 View
KK1-0274 Galang manya tai mat ai la langai a lam (The man who became a mad eagle) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-04-24 View
KK1-0275 Chyahkyawn hte u hka a lam (The wolf and the crow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-18 View
KK1-0276 Chyahkyawn hte hka u a lam (The wolf and the water bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-19 View
KK1-0277 N hkru n kaja ai la sha (The mortar's wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0278 Ma kasha hpe la mat ai sanam num a lam (Sanam num spirit who snatched a baby) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-08 View
KK1-0279 Woi ni woi sa mat ai la a lam (The man taken away by monkeys) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-19 View
KK1-0280 Maitau nat hte Ahpyit nat (The Maitau spirit and Ahpyit spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-28 View
KK1-0281 Jahkyi (The barking deer) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-22 View
KK1-0282 Lasawk nat a lam (The caterpillar spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-29 View
KK1-0283 Jinghpaw Wunpawng amyu sha ni a numwan numla lam (The Kachin marriage) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-19 View
KK1-0284 Nawng Lut Byin Wa Ai Lam (How Lake Indaw Was Formed) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-06 View
KK1-0285 U ni gaw u tsip tsip wa ai a lam (The origin of the bird nest) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-06 View
KK1-0286 Myi nmu wa a bau lagu ai maumwi (The blind man who stole a gong) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-03 View
KK1-0287 Nu yi sha yi maumwi (The origin of the buzz of cicadas) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-19 View
KK1-0288 Kabung dum wa ai maumwi (The origin of the death drum) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-03 View
KK1-0289 Jinghpaw ni shaba lap wawt wawt ai lam (The divination) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-24 View
KK1-0290 Magwi tai wa ai maumwi (The daughter-in-law who became an elephant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-23 View
KK1-0291 U ni wan dap ahtu wa ai lam (Why chickens dig fireplace) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-27 View
KK1-0292 Mungkan ga ntsa hta anya dik ai masha tam ai maumwi (The most foolish man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-25 View
KK1-0293 Hkrai Naw hte Hkrai Gam (Hkrai Naw and Hkrai Gam) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-24 View
KK1-0294 Gumrawng gumsa hte gumchying gumsa mungdan (Thunderstorm nat Ndup La Lawt) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0295 Du bawng maumwi (The old man with a lump) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-24 View
KK1-0296 Nang Bya maumwi (Nang Bya who collected foods) with English translation notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0297 Nang Bya masu sharin ai lam (Nang Bya taught people how to lie) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-03 View
KK1-0298 Jahkrai ma hte la law ma 9 (The orphan and the nine bullies) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-24 View
KK1-0299 Jahkrai ma yen nu a mamwi (The widow and her son) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-09 View
KK1-0300 N-gun ja wa maumwi (The strong man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-24 View
KK1-0301 N-gun ja wa maumwi (The strong man who was born in seven years) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-07 View
KK1-0302 Sharaw lu yang gaw ahpum yup ai (The hunters who slept with a tiger) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-06 View
KK1-0303 Nhtu shamat ai jahkrai ma a lam (The orphan who lost a knife) with English translation with notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-07 View
KK1-0304 Hka la wa ai maumwi (How men got water) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-16 View
KK1-0305 Ma jahku a lam (The hermit and the arrogant head man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-22 View
KK1-0306 N kaja ai hpang num (The bad second wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-22 View
KK1-0307 Lu su ai sahte wa hte grai matsan ai ma a lam (The rich and the poor) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-11 View
KK1-0308 Ma Gam hte Ma Naw (The elder brother who tested his younger brother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-22 View
KK1-0309 Kashu hte kawoi dwi (The granny and the grandchild changed the life of the thief by praying) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-24 View
KK1-0310 Sahte wa hte shangun ma (The rich and the servant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-24 View
KK1-0311 Ma Kaw hte Ma Lu (The good first daughter and the bad second daughter) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-17 View
KK1-0312 Gaida jan hte jahkrai ma (The bad son who regretted his mother's death) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-17 View
KK1-0313 Grai n hkru ai hkawhkam (The bad king) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-24 View
KK1-0314 Hpun sakse tai ya ai lam (A tree was a witness) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-28 View
KK1-0315 Hkanghkyi hte yu a lam (The lion and the rat) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-15 View
KK1-0316 Galang hte chyahkawn (The vulture and the wolf) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-21 View
KK1-0317 Masu ga shakawng ai lam (Who can lie the best) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 4 2020-11-25 View
KK1-0318 Len la pa sha ai woi lup dingla si hkrum ai maumwi (Old monkey which imitated a man and killied itself) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 4 2020-11-25 View
KK1-0319 Ga shaga jaw ra ai (The woman who called a spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 4 2020-09-25 View
KK1-0320 U gam shagri wan nma tsi tai ai lam (How the bile of the king quail became medicine for burns) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-04 View
KK1-0321 Mauhpa atsam rawng ai Karai Kasang (Powerful God) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-23 View
KK1-0322 Hkawhkam tai wa ai lahkawng (The two who became kings) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-23 View
KK1-0323 Israel labau (History of Israel) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-02-12 View
KK1-0325 Ginru ginsa lam (The Kachin migration) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-23 View
KK1-0326 Nang Bya a lam (The clever man Nang Bya) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-25 View
KK1-0327 Anya ai ma kasha (The fool boy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-28 View
KK1-0328 Brangtai hte taukawk (The rabbit and the turtle) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-25 View
KK1-0329 Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (The Kachin migration) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-28 View
KK1-0330 Kasha hkan nu ni a maumwi (The bad child) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-07 View
KK1-0331 Ram ai num a lam (The clever woman) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-09 View
KK1-0332 Kawa hpe htingga hte gun sa kau ai (The abandonment of the father) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-09 View
KK1-0333 Nawng Lut labau (History of Indaw lake) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0334 Nhkum ni a maumwi (History of the Nhkum people) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-30 View
KK1-0335 Machyi ai hkawhkam (The king eats the chaff powder) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0336 Rai hkrut ai num a lam (The laundry widow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-27 View
KK1-0337 Kanu hte jahkrai a lam (The widow and her son) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-30 View
KK1-0338 Shinggyim masha nnan lat ai lam (The Kachin genesis) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-0339 Nang Bya maumwi (Nang Bya and seven brothers) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0340 Jahkrai ma maumwi (The one who wants to die is not dead, and the one who doesn't want to die is dead) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-17 View
KK1-0341 Hka u a lam (A knifeman who learned how to use a knife from a waterfowl) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-25 View
KK1-0342 Jaiwa mahkawn (The Jaiwa song) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-11-06 View
KK1-0343 Kanu na ga n madat ai u kasha a lam (The bird child who did not listen to his mother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-17 View
KK1-0344 Kanu sanghpaw si lagu ai lam (The mother who stole papayas) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-17 View
KK1-0345 Myit su ai ma a lam (The clever child) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-27 View
KK1-0346 Num bai la ai lam (The widower and his sons) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-27 View
KK1-0347 Dusat hkawhkam aya tak kau ai lam (Losing a chance to become a king of all animals) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-06 View
KK1-0348 Bau lagu ai myi di langai a maumwi (The blind man who stole a drum) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-25 View
KK1-0349 Myit magaw ai hte myit malang ai (The honest and the dishonest) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-27 View
KK1-0350 Woi hte hkanse a lam (The monkey and the alligator) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-11-06 View
KK1-0351 Jahtawng htu ai lam (The naming ceremony) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-05 View
KK1-0352 Du bawng bawng ai la a lam (The old man with a lump) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-17 View
KK1-0353 Du bawng lam (The origin of the lump) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-17 View
KK1-0354 Jan jahku pru ai lam (The nine suns) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-27 View
KK1-0355 Chyeju Htang Chye Ai U Hka (The grateful crow) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-07 View
KK1-0356 Shata shu mayu ai lam (The origin of the lunar eclipse) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-18 View
KK1-0357 Ga hta ja (Good words) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-01 View
KK1-0358 Lalaw ma (The orphan and the bullies who went to set a bird trap) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-17 View
KK1-0359 Lagawn ai num (The lazy woman) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0360 Dingla hte hkawhkam kasha (The old man and the young king) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0361 Hkai masha hte woi (The poor man who was taken away by monkeys) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0362 Yu ma Sam Naw (The rat Sam Naw) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0363 Shaleng Hkyet Ga a labau (History of Shaleng Hkyet Ga) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-23 View
KK1-0364 Mang Bya a lam (The liar Mang Bya) with notes and English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-22 View
KK1-0365 Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (The Kachin genesis) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-12 View
KK1-0366 Ja di bu (The golden pot) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0367 Woi ni woi mat ai la (The man who was taken by monkeys) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-09 View
KK1-0368 Dusat ni shingjawng ai lam (The animal barking contest) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-03 View
KK1-0369 Dusat ni shingjawng ai lam (The animal fur contest) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-03 View
KK1-0370 Sharaw rim ai la a lam (The man who captured a tiger) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-03 View
KK1-0371 Lata hte lagaw (The mouth that said I am the most tired) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0372 Lalaw ma hte Jahkrai ma (The orphan and the bullies who went to set a bird trap) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0373 Hkrungran poi (Skirt hole) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0374 Num wa ai lam (Marriage procedures) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-13 View
KK1-0375 Myit su ai ma (The mature child) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-10 View
KK1-0376 Ka-ni a lam (Opium and green tea) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0377 Sharam hte shara a ga jahten (The promise made by otters and gibbons) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-26 View
KK1-0378 Wa hte gwi (The pig and the dog) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-12-07 View
KK1-0379 Yup ai masha hte sharaw (Animals and sleeping men) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-25 View
KK1-0380 Lak lai ai u (The mysterious bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-22 View
KK1-0381 U tu shan gam ai lam (The blue throated barbet and its way of dividing up the food) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-25 View
KK1-0382 Lahpyaw a lam (The whistle) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-30 View
KK1-0383 Tsap, sharaw, baren hpe sat ai la a lam (Man who killed a bear, tiger, and dragon) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-19 View
KK1-0384 Masha gap ai jaugawng (The hunter who hit a man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-16 View
KK1-0385 Arawa (Beautiful bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0386 Grai chye hkrit ai la (The scared man's tiger slaying) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0387 Bu hkawm masha mali (Men who must believe lies) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0388 Ja yam hte gumhpraw yam (The golden jar and the silver jar) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-05 View
KK1-0389 Tak ndum lu ai maumwi (The energetic wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-05 View
KK1-0390 Hkrai Naw hte Hkrai Gam (Snake groom and Hkrai Naw and Hkrai Gam) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0391 Myit malang wa hte myit magaw wa (The honest and the dishonest) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-05 View
KK1-0392 Jaugawng kaba a lam (The great hunter) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-12 View
KK1-0393 Tara agyi langai a lam (The man who got fat by smelling fried snack) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0394 Myit kaja ai hkawhkam (The king's name) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0395 Lata daw ai hkawhkam (The king who cut his finger) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-09 View
KK1-0396 Jahkrai Ma Hte La Law Ma (The Orphan and the Bullies) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-07 View
KK1-0397 La Law Ma hte dumsu (The bullies and the cow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-22 View
KK1-0398 Jahkai kasha hte la law kasha ni hka de nga tingraw ja sha ai lam (The bullies and the river) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-13 View
KK1-0399 Madu jan na ga n madat ai la (The husband who does not listen to his wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0400 Yu amyu ni a zuphpawg (The rat meeting) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-21 View
KK1-0401 Sinnyen a ga jahten (Origin of death because of the chameleon’s bad words) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-16 View
KK1-0402 Shingnoi da ai ladat chye mayu ai la (A pestle that grows bamboo) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-29 View
KK1-0403 Nta dingshawn shang (How we built houses) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-29 View
KK1-0404 Kataw u a lam (The Kataw bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0405 Jahkrai ma hte la law ma (The bullies and the bird trip) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-13 View
KK1-0406 Tsing tsam a balen galwi (The poisonous caterpillar) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0407 U hku hte U tu kasha hpe sharin shaga ai lam (How an Owl and a Blue-Throated Barbet Taught Their Baby How to Sing) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-07 View
KK1-0408 Nai htu ai kashu (The grandchild who went to dig for potatoes) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0409 Dusat jaw ai lam (The animal sacrifice) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0410 Jahtawng htu ai lam (The naming ceremony) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0411 Nyau sharaw hpe n sharin ya ai hpaji (The knowledge that cats do not tell tigers) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0412 Pali shit ai maumwi (The bamboo split in weaving) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0413 N tsun mai ai ga (The words you should not tell others) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0414 Ja nyi hte ja nga (Ja nyi and Ja nga) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-29 View
KK1-0415 Indaw nawng (Indaw lake) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0416 Lungseng mu ai jahkrai ma (The orphan who found jade) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0417 Hpa n ra ai la (The Man Who Said 'It's Okay') with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-29 View
KK1-0418 Galang byin ai lagawn ma (The lazy child who became an eagle) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0419 Jahkrai ma hte kugyin (The orphan and the ant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-30 View
KK1-0420 Garu ai chyinghka (The noisy door) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-31 View
KK1-0421 Lamu ga nnan lat ai ni a lam (The Kachin genesis) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-14 View
KK1-0422 Mahtum mahta kaw nna ginru ginsa yu hkrat sa wa ai lam (The Kachin migration) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-14 View
KK1-0423 Shata lata ai lam (Keeper of the Thunderbolt) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-29 View
KK1-0424 Shinggyim lat ai lam (The rebirth) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-14 View
KK1-0425 Ninggawng Wa Magam a labau (History of Ninggawng Wa Magam) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0426 Du bawng maumwi (The old man with a lump) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0427 Yu num wa ai lam (Cat's wedding) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0428 Matsan ai la (The poor man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0429 Hpalap byin wa ai lam (The origin of tea) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-19 View
KK1-0430 Hkawngrang u hte wa ye la (The great hornbill and the woodpecker) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-19 View
KK1-0431 U hka hte hkam hkam u (The crow and the Hkam Hkam bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-19 View
KK1-0432 Yu hte nyau shagan hti shingjawng (A cat and a mouse in a star-counting race) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-01 View
KK1-0433 Dumsi hte brangtai shingjawng hkat ai lam (The race between the porcupine and the rabbit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-07 View
KK1-0434 Ga n madat ai kasha (A naughty boy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-11 View
KK1-0435 Anhte gaw jadip jahpang lu ai amyu re (Jadip Jahpang) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-06 View
KK1-0437 Law hpa ai num (An old woman who was too greedy to be a baby) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-01 View
KK1-0438 Hkaji ai lam (The white horse) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-26 View
KK1-0439 Bai sa paw ai ma a lam (Reincarnation) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-01 View
KK1-0440 Tsi sarama (The ghost nurse) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-26 View
KK1-0441 Shingkri u a lam (The black drongo bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-26 View
KK1-0442 Shachyen shaga ai lam (The greeting style of the Kachin people) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-13 View
KK1-0443 Wunpawng sha ni hkungran ai lam (The marriage of the Kachin people) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-09-24 View
KK1-0445 Jahki hkyeng mat ai lam (Why the color of the deer's body is red) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-01 View
KK1-0446 Myit kaja ai magwi (The kind elephant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-09 View
KK1-0447 Nat ni kaji dwi hpe hpai ai lam (The old man carried by spirits) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-30 View
KK1-0448 Lagawn ai yan la (The lazy couple) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-07 View
KK1-0449 Hkanghki hte brangtai (The lion and the rabbit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0450 Nat shayi sha hte jahkrai ma (The spirit girl and the orphan) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-07-23 View
KK1-0451 Nhtu lu la ai lam (How men got swords) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-06 View
KK1-0452 Magut lap a lam (The magut leaf) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0453 Mahkri galaw ai lam (How to cook pickled bamboo shoots) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0454 Hpalap a lam (The tea leaf) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-25 View
KK1-0455 Gumtung ga a lam (The life in Gumtung region) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-25 View
KK1-0456 Byin ma byin kaja ai lam (Everything Happens for the Best) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0457 Galang lanya tai ai maumwi (The mad vulture) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-09 View
KK1-0458 Kashu kasha mung n lu ai dinggai langai mi a lam (The Orphan and the Wealthy Old Woman) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0459 Kanu tsawm ai kaw she nga hkwi bang ai la kasha a lam (The Boy Who Gave Fish to Beautiful Mothers) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0460 Lamu na wan hkut a lam (The origin of the cloud) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-25 View
KK1-0461 Maw hkau sha kau u a lam (The Manau birds) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-24 View
KK1-0462 Baren hte hkawhkam jan (The dragon and the queen) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-25 View
KK1-0463 Jahkrai ma La Ring (The orphan La Ring) with English transcription Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-11 View
KK1-0464 Shahte num sha (The daughters of a rich man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-29 View
KK1-0465 Shingjut shingtai hkrit ai ni a lam (The caterpillar boy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0466 Shingkra hkan wa a lam (The widower and his son) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-19 View
KK1-0467 Shu hkrit ai ni a lam (Those who are afraid of frogs) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-27 View
KK1-0468 Tawt Hkam u hte U Hka a lam (The Woodpecker and the Crow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0469 Nat num a lam (The witch) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-24 View
KK1-0470 Gaugawng wa hte lep a lam (The hunter who ran away from Hpu Lum Htu) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0471 N kaja ai kawa a lam (The bad father) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-24 View
KK1-0472 Baw sha tu ai ma a lam (The child without a body) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-24 View
KK1-0473 Baw nu ram ai Jinghpaw la a lam (The clever men) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-24 View
KK1-0474 Kani Byin Pru Wa Ai Lam (The Origin of Opium) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-08 View
KK1-0475 Masu chye ai Nang Bya (The clever liar Nang Bya) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-24 View
KK1-0476 Yu hte lanyau a lam (The mouse and the cat) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-24 View
KK1-0477 Jahte wa hte matsan kasha (The poor and the rich) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-24 View
KK1-0478 Matsan ma hte jahte wa a lam (The poor and the rich) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-24 View
KK1-0479 Masha tai ai sumbra a lam (The caterpillar boy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0480 Jauhkyen chye na gumrawng ai wa a lam (The haughty performers of the martial art) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-24 View
KK1-0481 Madum sumpi kaning re kaw na nnan pru hpang ai (How the Kachin people found musical instruments) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0482 Mam n-gu hta galoi mung tsing si lawm mat ai lam (Why there are some grass seeds in rice grains) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-27 View
KK1-0483 Myit ai kaw du yang sahte paw ai maumwi (The chief) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-27 View
KK1-0484 Rai hkrut sha ai wa a lam (The obedient horse) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK1-0485 Matsan ma a lam (The poor boy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-17 View
KK1-0486 Shan nau masum a lam (Three magic walnuts) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-27 View
KK1-0487 U hku du a lam (The screech-owl) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-11-03 View
KK1-0488 Wunpawng shat gawk a lam (The Kachin kitchen) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-04-16 View
KK1-0489 Dusat shada sha hkat ai lam byin pru wa ai lam (The origin of preys) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-22 View
KK1-0490 Jan shu mayu ai lam (TThe Frog Who Swallowed the Sun) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-06 View
KK1-0491 Mali amyu a labau (History of the Mali lineage) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0492 Manai ru hpa majaw hka ai lam (Why wild vines are bitter) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-25 View
KK1-0493 Manau shadung gara hku byin tai wa ai lam (The origin of the Manau pole) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-04-24 View
KK1-0494 Nat jaw (The origin of the ancestor worship) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-16 View
KK1-0495 Hkungran poi ngut ai hpang hpa majaw nbaw hpe bang ra ai lam (Why Kachin people need to put sticky rice in a gift basket when the groom-to-be asks the bride's family for the bride-to-be's hand) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0496 Lapu ni hpa majaw lapu lap mu jang hkum hpe magaw ai lam (Why snakes twist their bodies when they see the Lahkru tree) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-02-01 View
KK1-0497 Baren hte u la a lam (The dragon and the white rooster) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0498 Hkaw ginsi ni a magwi kawng a lam (The ivory) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-16 View
KK1-0499 Bumsin nat hte jaugawng a lam (The hunter who killed the board of the mountain spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-24 View
KK1-0500 Lahtaw ni a labau (History of the Lahtaw people) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-27 View
KK1-0501 Nam San mare a labau (The Dragon Legend of Namsam Village) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0502 Shu ni a ningbaw lata ai lam (The leader of frogs) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-18 View
KK1-0503 Hkam hkam u hte u hka a lam (The Hkam Hkam bird and the crow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-25 View
KK1-0504 Hkawhkam hte gumhpan sara a lam (The king and the fortune-teller) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK1-0505 Hpun kawa hte shinggyim masha (The bamboo and the man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-25 View
KK1-0506 Dinggai lahkawng a lam (Warm or cold?) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-06 View
KK1-0507 Nam magwi (The wild elephant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-04 View
KK1-0508 N hkru ai num (The bad wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-06 View
KK1-0509 Hpun kaw na sai (The blood from the wood) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK1-0510 Gaida yen nu a lam (The dead mother who came back) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-23 View
KK1-0511 Kamoi hte kanam (The mother-in-law and the daughter-in-law) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-27 View
KK1-0512 Hkanghkyi hte num kasha (The girl and the lion) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-31 View
KK1-0513 Hkangse hte woi a lam (The alligator and the monkey) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-05 View
KK1-0514 Jahkyi hte hkra a lam (Why cicadas don't have intestines) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK1-0515 Magwi hkawhkam a lam (The king of the elephant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-25 View
KK1-0516 Koiyan byin wa ai lam (The child who became a cicada) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-25 View
KK1-0517 Nji gram hte ji nu a lam (The spider and the fly) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-25 View
KK1-0518 Nlung baren (The stone dragon) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-22 View
KK1-0519 Nlung kaw na num kasha pru wa ai lam (The girl born from a stone) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-05 View
KK1-0520 Tsi sara langai nat mu ai lam (Doctor who saw a spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 View
KK1-0521 Tsap hte tarbike kaung a lam (The bear and the kangaroo) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK1-0522 Myit ja ai num a lam (The ghost in the tree) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-17 View
KK1-0523 Danai Tarung mare kaw na num sha a lam (The woman from Tarung village) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-05 View
KK1-0524 Gwi hte wa a lam (The dog and the pig) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK1-0525 Lagat hpun sin ai nat tai ai Hkahku la a lam (The beginning of the guardian spirit of the banyan tree) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-25 View
KK1-0526 Woi Hpai Mat Ai Matsan Ma (The Poor Man Who Was Taken by Monkeys) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-07 View
KK1-0527 Ma hpe lapu kaba shapoi mat ai lam (The snake that took away the child) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-11 View
KK1-0528 Shata Jan Ahkyeng Byin Tai Wa Ai Lam (How the Moon Turned Red) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-11 View
KK1-0529 Kanu a tsaw ra myit (The mother's love) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-21 View
KK1-0530 Asak kaba ai ni hpe hkungga ra ai lam (The rich man and the old woman) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-25 View
KK1-0531 Gaida yen woi dwi a lam (The widow and the grandmother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-25 View
KK1-0532 Seng htu sa ai la a lam (The jade miner) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-06 View
KK1-0533 Chyeju n chye htang ai jaugawng (The hunter who did not repay his favors) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-25 View
KK1-0534 Hkakem chye ai jahkyawn (Wolf who was good at cheating) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-01 View
KK1-0535 Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-29 View
KK1-0536 Lawhpa ai u hka (The greedy ravin) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-08 View
KK1-0537 Masu chye ai la kasha (The lair shepherd) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-06 View
KK1-0538 Magwi masha hpe tam ai lam (The elephant that looked for men) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-04 View
KK1-0539 Malut a lam (The tobacco) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-25 View
KK1-0540 Myit su ai yan la (The poor couple) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-06 View
KK1-0541 Myit su ai jahkrai ma a lam (The well-mannered orphan boy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-06 View
KK1-0542 Sadi dung ai jaugawng (The honest hunter) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-20 View
KK1-0543 Nampan gawm hte shabrang ma a lam (The Boy and the Flower Pots) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0544 Si du tam ai lam (The man who was looking for a grim reaper) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-30 View
KK1-0545 U Jing Ling (The Jing Ling honeysucker) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-04 View
KK1-0546 Matsan ai dinggai yan dingla (The poor old man and woman) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-20 View
KK1-0547 Hpa n ra ai wa a lam (When you say it's alright, it's alright) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0548 Jahkrai ma ni hte la law ma ni a lam (The orphan and the bullies) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-25 View
KK1-0549 Mang Bya hte adwi a lam (The old woman and her grandchild Mang Bya) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-04 View
KK1-0550 Num sha masum a lam (The three girls) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-20 View
KK1-0551 Sanyen a ga jahten (The chameleon that broke his promise) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-20 View
KK1-0552 Chyeju dum chye ai mana a lam (The grateful fool man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-20 View
KK1-0553 Gwi a wa hkang shaprai (The pig and the dog) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-04 View
KK1-0554 Masha sat na nat jaw ai lam (The sacrifice of the Naga people) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-18 View
KK1-0555 Mu nat a lam (The spirit of thunder) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-04 View
KK1-0556 Nat jaw kaw na galai mat ai la (Conversion to Christianity in 1942) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0557 Matsan ai la a lam (The poor man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-20 View
KK1-0558 Brangtai hte sharaw a lam (The rabbit and the tiger) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-20 View
KK1-0559 Hkawhkawm shayi hte magrau grang ai la a lam (The Three Brothers and the Princess) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0560 Hpaji rawng ai gwi kanu a lam (The clever dog mother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-21 View
KK1-0561 Hpawmi num langai a lam (The girl and the thief) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-18 View
KK1-0562 Shinggyim la kasha hte baren shayi (The human boy and the dragon girl) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-04 View
KK1-0563 Hkawhkam wa shan hkrai sha ai lam (The king who gave up meat) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-0564 Matsan ai hpun hta ai wa a lam (The Woodcutter and the Bird-Wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0565 N hkru ai ma (The Man with Past Misdeeds) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0566 Magrau grang ai num kasha (The brave girl) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0567 Da da sha ai shayi sha a lam (The Weaver) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0568 U hte hkaipyek a lam (The chicken and the duck) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0569 Hkanse hte woi a lam (The alligator and the monkey) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-11-24 View
KK1-0570 Manawn ai dinggai a lam (The fish and the greedy old woman) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0571 Matsan ai num kasha a lam (The poor girl) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-18 View
KK1-0572 Hkawhkawm shayi sha la lata ai lam (The Choosy Princess and the Masked Prince) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0573 Sha la wa a lam (The lousy ghoul) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-30 View
KK1-0574 Shangai chyinghkai ai lam (The birth) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-18 View
KK1-0575 N kaja ai la sha ni a lam (The Two Brothers and the Wicked Stepmother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0576 Chyahkyi a lam (The deer that ate a bitter fruit and was struck by lightning) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-30 View
KK1-0577 Ndang si ai num nat byin ai lam (Woman who died in childbirth and became a spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 View
KK1-0578 Hukawng shayi (The woman from Hukawng) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-30 View
KK1-0579 Nbyen Tawng kaw na nat ni a lam (Spirits in the Nbyen Tawng village) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-18 View
KK1-0580 Hkrai Gam hte Hkrai Naw (Hkrai Gam and Hkrai Naw) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-18 View
KK1-0581 Kumbar a lam (The elephant grass) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-28 View
KK1-0582 Danai na baren (The dragon of Danai) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-30 View
KK1-0583 Kajung kaw byin ai mabyin (Half-man half-spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-25 View
KK1-0584 Hkawhkam kasha sanit a lam (The princess and the seven princes) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-20 View
KK1-0585 N-goi latum byin wa ai lam (The origin of the rainbow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-28 View
KK1-0586 Nat jahkrit sha ai num a lam (The woman who was scared by Nat spirits) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-28 View
KK1-0587 Magwi hpraw a lam (The white elephant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-30 View
KK1-0588 Nyau hte gwi a lam (The cat and the dog) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-30 View
KK1-0589 Hpun pawt kaw n mai yup ai lam (Why it is not good to sleep at the root system of a tree) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-30 View
KK1-0590 Kanu hkra byin mat ai lam (The mother who became a cicada) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-16 View
KK1-0591 Lawhpa ai lam (The greedy man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-17 View
KK1-0592 Lawmyen mare a lam (History of the Lawmyen village) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-17 View
KK1-0593 Sadung hka rum byin wa ai lam (The origin of Sadung waterfall) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-13 View
KK1-0594 Shamyen si wa ai lam (Entada rheedii plants grew right on the place where an old shaman died) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-01 View
KK1-0595 Woi ni num la ai lam (The monkey marriage) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-08-30 View
KK1-0596 Mu Hte Baren A Lam (The Thunder and the Dragon) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-17 View
KK1-0597 Nyau hte sharaw (The cat and the tiger) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-04-01 View
KK1-0598 Lagat hpun a lam (The Banyan tree) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-04-01 View
KK1-0599 Jinghpaw ni lagawn ai lam (Why the Jinghpaw are lazy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-09 View
KK1-0600 U ri shan hte ndang da lim (Pheasant meat and Indian trumpet pods) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-30 View
KK1-0601 Pasawk la hte Nga chyang (The climbing perch and the snakehead fish) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-11 View
KK1-0602 Mam lu la ai lam (The rice and chameleon's bad omen) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-16 View
KK1-0603 Brangtai hte taukawk (The rabbit and the turtle) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-13 View
KK1-0604 Bu hkawm la a lam (The merchant killed by spirits) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-12 View
KK1-0605 Lapu shabrang (The snake groom) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-16 View
KK1-0606 Hkawhkam shayi a lam (The princess) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-15 View
KK1-0607 Kani a lam (The opium) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-17 View
KK1-0608 Ma Kaw yen Ma Lu (The snake and the gold) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-16 View
KK1-0609 Shan nu marai manga a lam (The five members family) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-24 View
KK1-0610 Hpu Lum Htu a lam (The spirit Hpu Lum Htu) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-16 View
KK1-0611 Masha hte u a lam (The human and the chicken) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0612 Changau u tai mat ai ma (The child who became a great barbet) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2023-07-16 View
KK1-0615 Kanu a ga n madat ai ma (The child who did not listen to the mother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-09 View
KK1-0616 Si du hpe tam ai la (The man who wants to die) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-16 View
KK1-0617 Shinggyim masha ni shawng pra sa wa ai lam (How the Kachin people came to be) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-24 View
KK1-0618 Manau poi a lam (The types of the Manau festival) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-17 View
KK1-0619 Shawng num n kaja ai lam (The Wicked Stepmother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-06 View
KK1-0620 Baren hte shinggyim masha a lam (The dragon and the human girl) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-04-17 View
KK1-0621 Baren mu achye ai lam (The dragon struck by lightning) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-01 View
KK1-0622 Gwi hte shinggyim masha a lam (Eyes that could see spirits) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-04 View
KK1-0623 Magwi gaw shinggyim masha kaw na tai wa ai lam (Elephants transformed from humans) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-23 View
KK1-0624 Shinggyim masha ni nnan paw pru pra sa wa ai lam (The Kachin genesis) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-08 View
KK1-0625 Nampan pan ai ana hpe hprawng ai myit kaja ai num a lam (Lady who left the village because of the measles disease) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-08 View
KK1-0626 Grai lagawn ai ma a lam (The lazy boy and robbers) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-27 View
KK1-0627 Grai lagu sha ai kawa la a lam (The father who stole a lot) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-04-27 View
KK1-0628 La ni mahtang num ni kaw wa ai (The marriage) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-11-11 View
KK1-0629 Gwi kanu a lam (The dog mother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-11-24 View
KK1-0630 N hkru n kaja ai hpang num (The bad stepmother) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0631 Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-16 View
KK1-0632 Jahkrai ma lahkawng (The two orphans) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-07-16 View
KK1-0633 Japan amyu tai wa ai lam (The origin of Japanese) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0634 Kanu kawa n lu mat ai jahkrai ma (The orphan) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-05 View
KK1-0635 Kawa dingla bungli n lu galaw mat nna n kam bau mat ai la (The bad son who did not take care of his old father) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0636 Matsan ai La Ran a lam (The poor La Ran) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0637 Madu jan kaja hte madu jan n kaja (The good wife and the bad wife) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0638 Madu jan lahkawng lu ai wa hte jahkrai ma (The orphan and the man who got two wives) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0639 Nat jahkrit ai la (The man surprised by spirits) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0640 Nambya a maumwi (The liar Nang Bya with notes) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-06-06 View
KK1-0642 Nga chyu dut sha ai Gala (The Indian who sells milk) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0643 Matsan ai num kaja (The poor girl) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0644 N-goi la tum byin tai wa ai lam (The origin of the rainbow) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-08-22 View
KK1-0645 Mam byin wa ai lam (The origin of the rice) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-15 View
KK1-0646 Nat e Nhkum ma lung hpe shapoi la ai lam (The Nhkum girl taken by a spirit) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-10-29 View
KK1-0647 Nat kawa ai num (The spirit-possessed woman) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0648 Htum hpan nat (The Htum Hpan spirit) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-09-15 View
KK1-0649 Uru hka a lam (History of the Uru river) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0650 Mau lam nat (The Mau Lam spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0653 Hkamoi hte hkanam a lam (The mother-in-law and the daughter-in-law) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0654 Hkawhkam wa hte myi n mu ai kanu kawa hte kasha (The king and the blind) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0655 Ja nga tai wa ai lam (The origin of the gold fish) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-16 View
KK1-0656 Gwi chyang hte gwi hpraw (The black dog and the white dog) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0657 Jigrawng ni hpa majaw la kasha ni hpe grai gawa ai lam (Why mosquitoes bite the boys more) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-29 View
KK1-0658 Law hpa ai madu jan a lam (The magical fish) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-05 View
KK1-0659 Myit hkrum ai majaw awng dang ai lam (The Jing Ling honeysucker whose eggs were stepped on by elephants) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0660 N kaja ai hpe kaja ai hte dang ai lam (The rich and the poor) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0661 Shagrit shanem ai bainam a lam (The humble goat) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0662 Shata pan hpa majaw jan maga de sha yu mayu ai (Why sunflowers look up at the sun) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-02 View
KK1-0663 Shat nnan sha poi hpang wa ai lam (The origin of Thanksgiving ceremony) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0664 Brangtai ni hpa majaw na galu na myi hkyen mat wa ai (Why rabbits have long ears and red eyes) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-01 View
KK1-0665 Num nat a lam (The woman spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-01 View
KK1-0666 Grai lawhpa ai gwi (The greedy monkey) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-07 View
KK1-0667 Grai manya ai la (The fool) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0668 Hkra tai mat ai a lam (The man who became a cicada) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0669 Jahkrai ma hte jahku ma ni (The orphan and the nine bullies) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-03-29 View
KK1-0670 Ma Kaw and Ma Lu (Gnome disguised as a grandmother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0671 N-goi latum tai mat ai lam (The origin of the rainbow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0672 Yi galaw sha ai yan nau ni a lam (The youngest daughter and the snake) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0673 Shu kasha na lam (The frog child) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-02 View
KK1-0674 Jinghpaw hkawhkam hte Myen hkawhkam (The knowledge contest between between the Kachin and Burmese kings) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0675 Matsan la lahkawng a lam (The two poor men) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-11-06 View
KK1-0676 Chyinglap Ja Hpa (Chyinglap Ja Hpa who was possessed by a spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-09-29 View
KK1-0677 Danai na Hkamti Sam a labau (History of the Hkamti Shan people in Danai) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0678 Hkanda n-gup galu mat wa ai lam (Why the mouth of gars became long) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-02 View
KK1-0679 Kataw u a lam (The Kataw bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-26 View
KK1-0680 Jahkyi a lahtan (The forehead of the deer) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0681 Kanu a tsaw ra myit (The mother's love) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0682 Nta hpung hkraw kaw n mai yup ai lam (The man who passed a night at a vacant house and died) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0683 Hkanse n bang ai patsip a lam (The bat who does not pay tax) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-11 View
KK1-0684 Hkang hpu nau ni hte Wa hpu nau ni (The Chin and Wa people) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-19 View
KK1-0685 Hka rang yi hkan e hkai ai lam (Why Kachin people grow cockscomb flowers) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0686 Sha la wa (The man-eating giant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0687 Dum nta masha ni nta masha ni lup da ai de aten n tam nau n mai sa ai lam (Why it is not good to go to graves many times) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-05-15 View
KK1-0688 Jahkyi kasha kawa ai lam (The hunter possessed by a fawn) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-12 View
KK1-0689 Lapu grai hkrit ai dingla a lam (The old man who fears snakes) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-15 View
KK1-0690 Mahkam hkam sha ai la langai a lam (The animal trap) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0691 Num ni shangai chyinghkai yang chye da ra ai lam (Things women must know when they give birth) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0692 Si mat wa ai ni a lupwa de nau n mai sa hkrap ai lam (Why it is not good to go to graves many times) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0693 Lanang amyu a lam (History of the Lanang people) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0694 Mahkri a lam (The pickled bamboo shoots) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0695 Kanu kawa a tsaw ra myit (The parent's love) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0696 Sinwa u a lam (The Sinwa bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0697 Dinghku hta num ni ahkyak ai lam (The importance of women in families) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0698 Hpyi lu wa ai lam (How human began to be cursed by spirits) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2020-10-02 View
KK1-0700 Myit galu ai hte nau n chye pawt ai num a lam (The patient woman) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0701 Nau n mai yup ai lam (Why it is not good to sleep too much) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0702 Yawng hta n-gun ja ai ngu n mai tsun ai lam (Why it is not good to be haughty) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0703 U hka hte Tawt Hkang a lam (Why the crow became black and doesn't get along with the Tawt Hkang bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-10 View
KK1-0704 Magwi hte shinggyim masha (The elephant and the man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-24 View
KK1-0705 Num la ai lam (The Kachin marriage) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-20 View
KK1-0706 Num yaw ai lam (The survey for marriage) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2018-03-20 View
KK1-0708 Gumwoi ga (The jester) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-20 View
KK1-0709 Nang Bya hte la law yen nau ni a lam (Nang Bya and the bullies) with notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-19 View
KK1-0710 Si mayu ai wa gaw si n si mayu ai wa gaw si (The man who wants to die do not die and the man who does not want to die dies) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-20 View
KK1-0711 Langu hpun gara hku byin wa ai (The origin of the banana) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-03-29 View
KK1-0712 Du bawng ai wa lup wa kaw yup jang mai ai lam (The old man with a lump) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-01 View
KK1-0713 Dumsi ni shanhte na lagaw hpe shanhte kawa di na mahkam kaw na hprawng mat ai lam (Why porcupines cut their legs when trapped) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-10 View
KK1-0714 Htum nat (The Htum spirit) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-11-14 View
KK1-0715 Jahtung nat hpe jaw jau yang lahpaw hte shat makai na jaw jau ra ai lam (Why we should pack the food with banana leaves when we give offerings to the Jahtung Nat spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-08 View
KK1-0716 Jinghpaw hpyi ja ai lam (Stronger and more dangerous spells) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0717 Jinghpaw nhtu byin wa ai lam (The origin of the sword) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0718 Kawa lami masum tu ai lam (The bamboo joint) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-11-14 View
KK1-0719 Latma ram law ai ma a lam (The child small like a finger) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-11-14 View
KK1-0720 Matsan ma a lam (Man who regretted leaving his mother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0721 Nat katsing byin mat ai lam (Woman possessed by her brother's spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-05 View
KK1-0722 Nat ni tsa bat wa shan bat n mai ai lam (Why spirits follow humans who smell of booze and pork) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0723 Sha la wa a majaw shamat byin wa ai lam (Lost due to a greedy man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-12 View
KK1-0724 Hkanghkyi hkawhkam hte woi mayam a lam (The lion king and the monkey servant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-09 View
KK1-0725 Jinghpaw nta kaw lang ra ai hpun kawa ngau ni (The wood and bamboo for the Kachin house) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-21 View
KK1-0726 Mayu nta de num hpyi sa yang na htunghking shat lit (The marriage goods) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2018-03-21 View
KK1-0728 Nat jaw sha hpang wa ai lam (The origin of the animism) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-12 View
KK1-0729 Num jaw sha yang ri nhtu shaman matan ai ga (Words for blessing brides) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2021-01-08 View
KK1-0731 num la yang jaw ra ai hpuja hpaga ni (The set of items of wealth paid for a bride) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-21 View
KK1-0732 Shaba lap wawt ai ga (The language of the divination) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-21 View
KK1-0733 Wunpawng myu sha ni shagawng bum ga hkrang bum yi hkyen sha hpang ai lam (The origin of the Kachin swidden in Mt. Shagawng) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-19 View
KK1-0734 Mungkan ga hka nnan lim wa ai lam (The deluge) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0735 Nang Bya hte baren (Nang Bya and the dragon) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0736 Nat hte shinggyim masha garan wa ai lam (How the human and spirit were separated) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0737 N-gun ja dum ai hkawhkam (The arrogant king) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0738 Wugyin hte magwi (The ant and the elephant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0739 Si hkrung si htang hpang wa ai lam (The origin of death) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-21 View
KK1-0740 Num shalai ai lam (The elephant grass used in the Kachin marriage) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0741 Wunpawng sha ni yu hkrat wa ai lam (The Kachin migration) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2024-03-25 View
KK1-0743 Ga malai (Some Kachin proverbs) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-21 View
KK1-0744 Maji bum ga shagawp (A poetry about the Maji mountain) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2021-02-12 View
KK1-0747 Hkang Hpoi Hpoi song Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-02-13 View
KK1-0749 Numla dam wam yang numla lalaw ai ga (Recalling the soul left the body) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-22 View
KK1-0750 Mying shachyen yang amyu mying tsun ra ai lam (The Kachin clan names) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0751 Share ai ma (The brave boy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0752 Machyi mayam a lam (Woman chased by gnome) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0753 Magaw ai hte malang ai lam (The straight and the bent) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0754 Matsan ai kahpu kanau (Origin of the Nsu Nat spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0755 Chyahkyawn hte hkam hkam u (The wolf and the Hkam Hkam bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-09 View
KK1-0756 Nga masum a lam (The three fish that believe in the luck, strength and intelligence) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-17 View
KK1-0757 Kaw si ai brang tai masum a lam (The three hungry rabbits) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-21 View
KK1-0758 Gaya n chye ai hpaga la a lam (The shameless trader) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0759 Num lahkawng lu ai la (The man with two women) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0760 Gwi rung n tu mat ai lam (How dogs lost their horns) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-22 View
KK1-0761 Hkaipyek ni hka hpung yawt chye wa ai lam (Small duckling which wants to be bigger) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-23 View
KK1-0762 Grai tsawra ai sumtsaw 2 a lam (The girl who died of longing for her boyfriend) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0763 Dumsi brung a lam (The porcupine quill) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0764 Dumsa (The nat priest) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0765 Ga Dan La myi bawn wa ai lam (Ga Dan La) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0766 Tanghpre mare na sara a lam (A story of a teacher of the Tang Hpre village) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0767 Hkan hte galang a lam (The wild cat and the eagle) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0768 N law ai ma gumra (The single daughter and the horse) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-04 View
KK1-0769 Gumra lauban a lam (A horse and its lame owner) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-12 View
KK1-0770 Hpaji chye ai la a lam (The wise man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0771 Hpa nra amyu a lam (The origin of the Hpa Nra people) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0772 Hpyi su ai la a lam (The man possessed by a spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-17 View
KK1-0773 Madu wa hte madu jan (The husband and the wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0774 Ja hpai mi sha (The lazy mother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0775 Kataw u hte Sinwa u a lam (The Kataw bird and the Sinwa bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0776 La langai a lam (The origin of the name Lhaovo) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0777 N tara ai masha ladi shamat (The man who lost his nose) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0778 Masu ai sharaw a lam (The lying tiger) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-21 View
KK1-0779 Ma Htu hte Ma Lu (Ma Htu and Ma Lu) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0780 Masha a ga madat ai wa masha a mayam (The man who listened to others) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0781 Nga rem numsha (The female cow keeper) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0782 N kaja ai masha a lam (The bully) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0783 Nu a lam (The mother's will) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0784 Sanam num (The gnome) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-11-24 View
KK1-0785 Seng lawt (The precious stone) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-25 View
KK1-0786 Shing chyut a lam (The woman who fears caterpillars) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-31 View
KK1-0787 U hka chyang ai lam (How crows became black) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-09-10 View
KK1-0788 Angawk ai (The most foolish man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-31 View
KK1-0789 Lai lawng Bum Ba (The origin of the Lailawng Bumba mountain) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-03-31 View
KK1-0790 Masha n tsawm tim, myit masin tsawm na grau ahkyak ai (It is more important to have a pure heart despite being ugly.) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-10 View
KK1-0791 Yi yup yup ga ngu na nmai masu ai lam (The woman surprised by a spirit in the swidden) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-17 View
KK1-0792 Ma yen wa hte mam nsi a lam (The Father, the Child, and the Rice Stalks) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-03-07 View
KK1-0793 Hkau na galaw sha ai gaidan hkan nu a lam (The farmer widow and her son) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-04-16 View
KK1-0794 Matsan ma hte hkawhkam (The snail girl) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0795 Chyinraw ja sha ai yan la a lam (The lucky fish) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-04-16 View
KK1-0796 Lup hka (The origin of the ditch of graves) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-19 View
KK1-0797 Jinghpaw nta hte Myen hpara bung ai lam (The Kachin house and the Burmese pagoda) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-05-15 View
KK1-0798 Jinghpaw lup hte miwa singgoi bung ai lam (The similarity between Chinese cradles basket and Kachin graves) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2022-08-13 View
KK1-0800 Nhkum ni nat dama lu ai lam (The Nhkum people who got spirits as their wife-takers) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-13 View
KK1-0801 Shinggyim la hte sanam num (The hunter and the witch) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-23 View
KK1-0802 Kanu taukawk byin mat ai lam (Mother who turned into a tortoise) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-04 View
KK1-0803 Lagu lagut ai wa a lam (The thief) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-04-16 View
KK1-0804 Lapu kaja kaw na n kaja byin wa ai lam (Why snakes became bad) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-09-13 View
KK1-0805 U nhpye da ai lam (The weaver bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-13 View
KK1-0806 Myit malang ai wa hte myit magaw ai wa (The honest and the dishonest) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-04-16 View
KK1-0807 Sadi ndung ai wa (Kum Sang and Kaw Shawng) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0808 Lagat hpun byin wa ai lam (The origin of the Banyan tree) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-22 View
KK1-0809 Masha kaw na magwi byin ai num (Woman who transformed into an elephant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-02 View
KK1-0810 Mu nat jaw na baren hpe sat ai lam (Killing a dragon with lightning) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-13 View
KK1-0811 Kani hte hpa hka pu (The opium and the bitter tea) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-04-16 View
KK1-0812 Sara shagrau poi ga shagawp (Praising Poem) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2024-01-20 View
KK1-0813 Jinghpaw ga malai (Some Jinghpaw proverbs) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-15 View
KK1-0814 Dingla hte kasha masum (Three brothers looking for medicinal water) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0815 Hkra pu n rawng ai lam (Why cicadas do not have intestines) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-05-15 View
KK1-0816 Kahtan kaw mi tai mi sha tu ai nat (A baby whose face should not be seen) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0817 Mana la a lam (The fool man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-05-26 View
KK1-0818 Nawng lut byin wa ai lam (The origin of the Indaw Lay and Indaw Gyi lakes) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-20 View
KK1-0819 Shaba wawt ai la a lam (The fortune teller) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-14 View
KK1-0820 Dumsa a lam (The shaman) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-19 View
KK1-0821 Hka yawng si ai num a lam (The woman who drowned to death) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-19 View
KK1-0822 Baw nu n rawng ai hkawhkam (Brainless king) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0823 Ga n madat ai la kasha (Naughty girl and witch) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0824 Lahkawn chye ai mare salang (Good leader) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0825 Myit n su ai kahpu (Older brother who was mean to his younger brother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0826 Shangai ai kaw na ga n shaga ai ma (Prince who wouldn't speak) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0827 Woi awn chye ai wa (Pig leader) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0828 Woi hte masha a lam (The man who was carried by monkeys) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-29 View
KK1-0829 Yu hte lanyau (The rat and the cat) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0830 Brang Mai hte Brang Zet (Brang Mai and Brang Zet) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-05-26 View
KK1-0831 Grai lagawn ai la a lam (Ladder to the moon) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0832 Grai lagu ai ma (The thief child) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-05-26 View
KK1-0833 Jahkrai yan nau a lam (The orphan brothers) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0834 Jaugawng a lam (Deer horn that killed a hunter) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0835 Mali hka hte Nmai hka (The Mali river and the Nmai river) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-09 View
KK1-0836 Marip ni mahkri n mai sha ai lam (Why the Marip people cannot eat fermented bamboo shoots) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0837 Mayu hte dama (The wife-giver's clan and the wife-taker's clan) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-03-29 View
KK1-0838 Num wa kasha hpe sha ai lam (The woman who ate her child) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0839 Sam hte Jinghpaw (The Shan and the Jinghpaw) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-18 View
KK1-0840 Sawa num hte sumtsaw tsaw ai la (The man who loved a spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-23 View
KK1-0841 Masha ra ai shu kasha (The frog who married the king's daughter) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-09 View
KK1-0842 Yi sa jan du ai num (Faceless ghosts) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-18 View
KK1-0843 Da da ai lam (Why Kachin women needs to know how to weave) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-23 View
KK1-0844 La lata jang kaning re ai la hpe lata ra ai lam (We have been looking at their hands when we choose the men) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0845 Kawa a lam (Why bamboos do not bear fruits) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0846 Hkaihkye a lam (The parrot) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-02-01 View
KK1-0847 Shinglet galu ai gaw n kaja ai ladi galu ai gaw kaja ai (The long tongue is bad and the long nose is good) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0848 Nai kadung a lam (Why we shouldn't eat cassava and sweets together) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0849 Nat hte masha ga n shaga mat ai lam (Why spirits and men do not talk with each other) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-23 View
KK1-0850 N tsun na byin wa ai lam (The strong brother and the wise brother) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-18 View
KK1-0851 Wunpawng sha ni mam hpe shawng hkai wa ai lam (How the Kachin people began rice cultivation) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-03-29 View
KK1-0852 Hpu lum amyu a lam (Hpu Lum Tu's navel) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-06 View
KK1-0853 Hpu Lum Htu a lam (Hunters who regretted killing Hpu Lum Htu) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-05 View
KK1-0854 Lahpai amyu a lam (Lahpai spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0855 Marip amyu a lam (History of the Marip people) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-10 View
KK1-0856 Sharaw hte lapawp a lam (The tiger and the snail) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-12 View
KK1-0857 Bainam rung dagraw ai lam (The goat that wore another's horns) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-10-04 View
KK1-0858 Baw Tau a lam (The fool Baw Tau) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-09 View
KK1-0859 Chyahkyi kahtan ga mat ai lam (The deer struck by lightning) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-09 View
KK1-0860 Dam dam da wa (People who see it are surprised, but people who hear it are even more surprised) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-09 View
KK1-0861 Hkang hte Jinghpaw gaw shan nau re ai lam (The Chin and the Kachin are brothers) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0862 Hpaga la a lam (The trader) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0863 Hpaugun ni jaw ai nat (The spirit worshiped by the Hpaugun people) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-16 View
KK1-0864 Hpu hta dut ai matsan la (The poor man who sells wood) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-07-18 View
KK1-0866 Hti Gyike gaw hti chyai shara (The origin of Hti Gyike) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0867 Kadu hte Ganan a lam (The Kadu and Ganan peoples) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-23 View
KK1-0868 Kasha masum lu ai la (Food without salt) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0869 Kawng kaling kawk kalak hkawngrang mahkawn shap (Bird singing) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-24 View
KK1-0870 La langai mi kasha law tim langai mi mung kawa hpe n tsaw ra ai lam (The father who was not loved by his children) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0871 Lapawp gaw shinggyim masha ni hpe matsat ai (Why snails loathes men) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-23 View
KK1-0872 Lup du sa hkrap hkrap re ai wa (The man who cried at a grave) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0873 Machena hte Myitkyina (The origin of the name Myitkyina) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-23 View
KK1-0874 Lau du lagaw lau sha wa nnhtaw (A Jinghpaw proverb) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0875 Madu jan masum lu ai la a lam (The man who got three wives) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0876 Magwi hkang dingsa hte magwi hkang ningnan (Travelers who became an eagle and vulture) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-04 View
KK1-0877 Man ngu ai she nga jin ngu n nga (There is no such thing as boring, all there is is habit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-07-19 View
KK1-0879 Mungji Mung hte shadan Hkum Tsai ni majan kasat ai lam (The battle between Mungji Mung and Hkum Tsai) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-07-23 View
KK1-0881 Myen ga n chye ai Jinghpaw la wa (The Jinghpaw man who does not speak Burmese) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-18 View
KK1-0882 Nat jaw prat shing chyai (Shing Chyai dance and weretigers) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-23 View
KK1-0883 Nau chye nau lai grau te n mai (The fact that wisdom has always no excess is the same to the fact that the Gibbon has no tail) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-19 View
KK1-0884 Kasha hpe yi kaw shayup da ai lam (The child raised by a bear) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-19 View
KK1-0885 Pasa ga gaw kata ga (The origin of Pasa Ga) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 6 2021-07-19 View
KK1-0887 Pringprawng htingnu (The lazy liar) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-23 View
KK1-0888 Sam ga n chye ai Zi la (The Zaiwa man who does not speak Shan) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-19 View
KK1-0889 Sharaw a shara (Cat that didn't teach a tiger how to raise its tail) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-19 View
KK1-0890 Shinggyim num hte magwi (The pregnant elephant) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-23 View
KK1-0891 Shinghkra yen wa (The widower) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-19 View
KK1-0892 Sumbra hpyi lu ai la sha a lam (Man possessed by the caterpillar spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-10-05 View
KK1-0893 Tawk tawk u a lam (The Tawk Tawk bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-08 View
KK1-0894 Tengmai ai nau tsun ai majaw mare shinggan de nga mat ai lam (The woman who was kicked out of her village because she said too many true words) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-19 View
KK1-0895 U jit n ji ai bainam jit grai ji ai lam (Why ducks don't pee and goats pee a lot) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-22 View
KK1-0896 U hku a masa si ala (The owl waiting for the Schima wallichii fruit to ripen) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-07 View
KK1-0897 U hkru du a katsa ba (The uncles of the dove) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-10-30 View
KK1-0898 Zi ga n chye ai dingla Jinghpaw la (The Jinghpaw old man who does not speak Zaiwa) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-19 View
KK1-0899 Jachyawn hte hpaga la (The wolf and the trader) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-08 View
KK1-0900 Garum chye ai num kasha (The sister taken by hawk) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2022-06-23 View
KK1-0902 Hkanse hte nga hkwi sha wa (The crocodile and the fisherman) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-08 View
KK1-0903 Shalawa hte bainam yen nau ni (The ghoul and the goat) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-23 View
KK1-0904 Myit magaw ai gwi a lam (The dishonest dog) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0905 Ma rat shin nga rat (The restless grandchild) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0906 Magyeng si a lam (The tamarind) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0907 Woi hte ma kasha a lam (The monkey and the child) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0908 Nhkum Zaw Grawng a lam (A story of Nhkum Zaw Grawng) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0909 Shata 2 hpring yang wa na (The child who said he would come back in two months) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0910 Jan, marang hte shata (The sun, the rain and the moon) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-0911 Grai shaga ai wa hpang gara hku shazim ya lu na (How to silence talkative men) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0912 Ma lahkawng a lam (The two kids) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-15 View
KK1-0913 Hka u nat (The water bird spirit) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-15 View
KK1-0914 Jinghpaw ni shaba wawt hpang ai lam (How the Jinghpaw started divination) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-19 View
KK1-0915 Nga hkwi la wa hte baren shayi (The fisherman and the dragon girl) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-23 View
KK1-0916 Shalawa a lam (The gluttonous old man) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-30 View
KK1-0917 Sha yi hte nu yi a lam (The origin of the buzz of cicadas) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-30 View
KK1-0918 Yu ma Sam Naw hte Nga ma Ja Pan (The rat boy Sam Naw and the fish girl Ja Pan) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-07 View
KK1-0919 Nyau hte sharaw a lam (The cat and the tiger) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0920 Gwi kanu a tsaw ra myit (The love of the dog mother) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-10-02 View
KK1-0921 Gaida hkan nu (The deluge) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-23 View
KK1-0922 Gaida hkan nu masum (Two sons of the dragon) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-06-23 View
KK1-0923 Galang nnya a lam (Why the vulture makes the sound "kut, kut, kut") with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-12-01 View
KK1-0924 Lak Lai Ai Ja Nga A Lam (The Magical Golden Fish) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-04 View
KK1-0925 U hka hte Hkam hkam u a lam (The crow and the Hkam Hkam bird) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-30 View
KK1-0926 Hpaga num lahkawng a lam (Caterpillar spirit) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-07-14 View
KK1-0927 Hpyi byin wa ai lam (The origin of witches) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-29 View
KK1-0928 Jum mari sa ai la kasha a lam (The Grateful Lion) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-07 View
KK1-0929 Shingtai hkan wa a lam (The widower) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-07-14 View
KK1-0930 Hkrai Gam hte Hkrai Naw (Hkrai Gam and Hkrai Naw) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-30 View
KK1-0931 Yuli hku hku ai yan la a lam (The rat epidemic) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-11-02 View
KK1-0932 Nat jaw nta a lam (The Kachin animism) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-12 View
KK1-0933 Kaji langai la lam (The hidden small child) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-12 View
KK1-0934 Dusat ni hpa na n hkau hkat ai lam (Why animals disagree with each other) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-12 View
KK1-0935 Kanu a ga n madat ai lam (The bad girl) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-12 View
KK1-0936 Baren byin wa ai lam (The origin of the dragon) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-09-10 View
KK1-0937 Baren hte galang (The dragon and the eagle) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-12 View
KK1-0938 Baren shayi a lam (The dragon girl) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-12 View
KK1-0939 Hpa majaw masha ni u hpe mu jang gap sat ai lam (The chicken and the man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-12 View
KK1-0940 U ni hpa rai na si mat ai (How chicken die) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-12 View
KK1-0941 Daw hkrawng (The walking stick) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-12 View
KK1-0942 Dingman ai hte magaw ai wa a lam (The honest and the dishonest) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-12 View
KK1-0943 Gwi hte u hpa majaw n htuk ai lam (Why dogs and chickens are on bad terms with each other) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-12 View
KK1-0944 Magwi hte lapu (The elephant and the snake) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-10-25 View
KK1-0945 Katsu a lam (Why foods eaten by prawns remain in their heads) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-12 View
KK1-0946 Kawng Hka mare a lam (The Kawng Hka village) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-15 View
KK1-0947 Lahkru laja lap hpa na baw taw ai lam (Why the Lahkru Laja leaves are torn) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-12 View
KK1-0948 Maru amyu sha ni nat jaw ai lam (The religion of the Lhaovo people) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-10-15 View
KK1-0949 Woi ni hpa majaw langu si hpe ra ai lam hte langu si hpun hpa majaw magaw taw ai lam (Why monkeys like bananas and why banana trees are bent) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-12 View
KK1-0950 Num n wa ra ai lam (The beautiful girl who does not want to marry) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-12 View
KK1-0951 Sharam hte jahkyawn hpa na nju ndawng byin ai lam (Why otters and wolves are on bad terms) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-10-25 View
KK1-0952 Lapu hte masha hpa na n hkau hkat ai lam (Why snakes and men are on bad terms with each other) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-29 View
KK1-0953 Sharaw a myi nsam hpa na hkyen mat ai lam (Why eyes of tigers became red) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-29 View
KK1-0954 Aten gaw kade ram ahkyak ai lam (The importance of time) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-29 View
KK1-0955 Ya hpun ni ga n shaga mat ai lam (Why trees do not speak) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-04 View
KK1-0956 Tsap a tsaw ra myit (The love of bears) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-12-29 View
KK1-0957 Hkungran poi hta hpa na ja chyawp ahkyak ai lam (The importance of wedding gold rings) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-04 View
KK1-0958 Wunpawng ga ni gara hku na byin wa ai lam (The origin of the Kachin languages) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-04 View
KK1-0959 Jinghpaw laika hpe kadai ka shalat ai lam (The origin of the Jinghpaw orthography) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-04 View
KK1-0960 Masha ni hpa majaw si mat ai lam (How men became mortal) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-04 View
KK1-0961 Lagat a lam (The bee) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-23 View
KK1-0962 Shat sha yang gwi hpe shawng jaw ra ai lam (Why men feed dongs before they begin to eat) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-04 View
KK1-0963 Palam la a lam (The butterfly) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-30 View
KK1-0964 Gaida yan nu a lam (The widow and her son) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-04 View
KK1-0965 Manau a lam (The Manau festival) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-04 View
KK1-0966 U Gam a lam (Why the king quail sounds "Nga baw, Nga baw") with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-03 View
KK1-0967 Azep ai num (Nagging wife) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2022-05-28 View
KK1-0968 Galang lanya byin ai jaugawng la a lam (The hunter who became a night-hawk) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-14 View
KK1-0969 Jinghpaw hkawhkam hpe miwa ni sa kau ya ai lam (The Kachin kings and Chinese) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-04 View
KK1-0970 Sut gan garan ai lam (Apportioned Share of the Heritage) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-12-05 View
KK1-0971 Woi Maidut (The naughty monkey who imitated others) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-14 View
KK1-0972 Myit san seng ai ma a lam (The innocent child) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-14 View
KK1-0973 Nang Bya hte baren (Nang Bya and the dragon); Shu hte nga a lam (The frog and the buffalo) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-14 View
KK1-0974 Ndang num ni hte agyi Lahpai La (Lahpai La and the spirit died in childbirth) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0975 Nyau hte nga kanu a lam (The cat and the mother cow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-01 View
KK1-0976 Sadi n dung ai manang jan (The tiger and the girl) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0977 Wa hte gwi a lam (The pig and the dog) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-01 View
KK1-0978 Woi hkawhkam a lam (The king of monkeys) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0979 Woi hte taukawk (The monkey and the turtle) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-03 View
KK1-0980 Galang byin ai kasha (The son who became an eagle) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-14 View
KK1-0981 Moi na Jinghpaw ni a lam (The life of old Jinghpaws) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0982 Gandau yang mare na bum a lam (The mountains of Gandau Yang) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0983 Gandau yang mare na hka a lam (The bluish water river in Gandau Yang) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-07-03 View
KK1-0984 Sasana n hkap la ai mare a lam (The village that did not welcome missionaries) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-0985 Ngwi ai num kasha a lam (The brave girl) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-0986 Gandau yang mare a lam (The Gandau Yang village) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-0987 Woi gaw shinggyim masha kaw na byin tai mat wa ai lam (The origin of the monkey) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-09-10 View
KK1-0988 Danai na baren a lam (The dragon of Danai) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-06 View
KK1-0989 Lapu kaba langai hte masha a lam (The big snake) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-06 View
KK1-0990 Hpu Lum Htu nat (The origin of the Hpu Lum Htu spirit) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-09-10 View
KK1-0991 Ri nhtu n dai mat ai lam (Why knives became dull) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-0992 Pajau bum na Nhkum nat a lam (The Nhkum spirit of the Pajau mountain) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-0993 Sha la wa hpe nmu mat ai lam (The lost greedy man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-0994 Shingjut a lam (The caterpillar) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-0995 Tsap hte jaugawng (The bear and the hunter) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-0996 U hku a lam (The owl) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-0997 Baren hpe mu achye sat ai lam (The thunder god who was offered a white buffalo to kill the mythical serpent) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-03-01 View
KK1-0998 Labang, Dumhpau, Labya, hte Lashi (Labang, Dumhpau, Labya, and Lashi) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-26 View
KK1-0999 Hpaudup amyu a lam (How the Hpaudup people got their name) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-26 View
KK1-1000 Tsawm ai shayi hpe lapu la mat ai lam (The beautiful girl taken by a snake) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-10-25 View
KK1-1001 Kanu a tsawra myit (The mother's love) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-1002 Kadawn, kadungla hte ukalang (The cricket, the praying mantis and the eagle) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-08-02 View
KK1-1003 Manam n ra ai nta htinggaw a lam (The rich family who do not like guests) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-29 View
KK1-1004 Shinggyim masha ni hka lu la ai lam (How humans got water) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-29 View
KK1-1005 Kawng Du ni a lam (History of the Kawng Du people) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-29 View
KK1-1006 Dagam dala nmai tsun ai lam (The curse) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-04-01 View
KK1-1007 Lai Mawk bum a lam (The Lai Mawk mountain) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-26 View
KK1-1008 Sanam num (The female gnome) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-23 View
KK1-1009 Sharaw a lawng nga ai lam (The weretiger) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-02-06 View
KK1-1010 Baren hpe mu achye ai lam (The dragon struck by lightning) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-23 View
KK1-1011 Myihtoi Npawp Gam a myihtoi ga (Npawp Gam's Prophecy) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-05-23 View
KK1-1012 Sara Labwi Hting Nang nat shaga ai lam (A story of Labwi Hting Nan who called spirits) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-04-01 View
KK1-1013 Jahta mare a lam (History of the Jahta village) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-04-01 View
KK1-1014 Lamu hka a lam (History of the Lamu river) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-04-01 View
KK1-1015 Madu wa hpe hkungga ra ai lam (Respecting the husband) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-08 View
KK1-1016 Hpu Lum Htu byin wa ai lam (The origin of the Hpu Lum Htu spirit) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-13 View
KK1-1017 Jan hte ga a lam (The sun and the earth) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-13 View
KK1-1018 Lahkru lap gaw n chying (Why the Lahkru leaf is not opulent) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-13 View
KK1-1019 Laja lap teng teng pang pang byin mat ai lam (Why the Laja leaf became spotted) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-13 View
KK1-1020 Lashi nat (The Lashi spirit) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-10-25 View
KK1-1021 Majap a lam (The hot pepper) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1022 Myit magaw ai wa hte dinghpring ai wa (The honest and the dishonest) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1023 Nat jaw shamat ai lam (Losing animism) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-11-15 View
KK1-1024 Nbat nat a lam (The Nbat spirit) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1025 Sharaw a hkum na nbat (Why tigers became spotted) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1026 Shata byin wa ai lam (The origin of the moon) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-09-10 View
KK1-1027 Shinggyim masha hpa majaw si ai (How men became mortal) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-13 View
KK1-1028 Dinggai lahkawng a lam (The kind old woman and the unkind old woman) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-13 View
KK1-1029 U la jaw ban nampu (How fowls got combs) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-09-10 View
KK1-1030 Baren hte masha a lam (The dragon and the man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1031 Hka bai lu wa ai lam (How men began to drink water) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-11-19 View
KK1-1032 Lapu la a lam (The snake man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1033 N-gun ja wa (The strong man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1034 Damya masum a lam (The three robbers) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1035 Grai kyin ai num a lam (The very busy woman) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1036 Gaida yen nu a lam (The widow and her son) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1037 Hpun da dut sha ai wa hte hkangse (The man who sells wood and the alligator) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1038 Ja gumra a lam (The golden horse) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1039 Kanu hpe n garum chye ai Seng Htun (Seng Htun who does not help his mother) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1040 Mara dat hkat ya ai taukawk hte tsap a lam (The turtle and the bear that forgave their sins with each other) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-11-19 View
KK1-1041 Masu ga tsun chye ai shu chyit hte kam chye ai yu (A toad which always tells a lie and a mouse which believes what others say) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-08 View
KK1-1042 Manawn masham myit nmai nga ai lam (Why jealousy is not good) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1043 Nat jaw hpang wa ai lam (The origin of the animism) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-09-10 View
KK1-1044 Shu chyit a lam (The toad) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-11-19 View
KK1-1045 Matsan ai la a lam (The poor man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1046 Woi hte hkangse a lam (The monkey and the alligator) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2018-12-22 View
KK1-1047 Jahkrai ma hte la law ma (The orphan and the bullies) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-02-13 View
KK1-1048 Woi hte dinggai jan (The monkey and the old woman) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-01-13 View
KK1-1049 Kanu n ra ai lam (The man who does not like his mother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2021-06-21 View
Show 10 Show 50 Show 100 Show 1000