Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ABT1-030 | Words in the carrier phrase noye … ipi pi ani 'You are saying …' | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-10-30 | View |
ABT1-T012 | Translation and explanation of Life in the Village | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2018-09-28 | View |
ABT1-T023 | Analysis of Courting a Wife | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-03-17 | View |
ABT1-T024 | Analysis of Courting a Wife | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 2 | 2016-03-17 | View |
ABT1-T041 | Recipe for cooking axone | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 5 | 2018-09-28 | View |
ABT1-T071 | Story of the Chicken, Crab and Fox | Amos Teo | Naga, Sumi | India | 5 | 2017-06-01 | View |
DL1-068 | Language Samples (Hindi and Upper Chehelis Salish): Cimbrian | Don Laycock | Hindi, Upper Chehelis Salish, Cimbrian | India Italy United States | 4 | 2020-07-01 | View |
RH1-TA22_frog1 | Frog story | Rolf Hotz | India | 4 | 2025-06-04 | View | |
SDM61-nnpkhn20230127_JS_HaamoiMorung | Log Drum performances in the HãaMmoiM PãaM | Stephen Morey | Wancho (Kamhua Noknu variety of Upper Wancho) | India | 10 | 2025-06-13 | View |
SDM61-nnpkhn20230127_JS_Lailung | Singing the Lailung Song at LamJãa field. | Stephen Morey | Wancho (Kamhua Noknu variety of Upper Wancho) | India | 18 | 2025-06-13 | View |