| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| AC2-NSBSIW106 |
Revised English-Siwai revised Melanesian Wordlist and texts |
Arthur Capell |
Siwai (Motuna) |
Papua New Guinea
|
10 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW205 |
Siwai research notes II |
Arthur Capell |
Siwai |
Papua New Guinea
|
12 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| MO01-021 |
Personal history: How I came to Australia |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-022 |
Personal History: ngong rumaru (My life in Bougainville (2)) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
4 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-031 |
Video of Keehno Sacred Places |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
26 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-036 |
Folktale: haarii pokong petu (Haarii-nut leaf) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-042 |
Account: tuware (customs of land settlement) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| DO01-009 |
Folktale: Songka and his mara (evil spirit) wife |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
6 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-015 |
Legend: Paanaangah on the bank of Siro River |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
14 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-017 |
Legend: Paanaangah and Peerui (a female evil spirit) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
32 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-019 |
Legend: Paanaangah and napa (possum) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
6 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-020 |
Legend: Paanaangah and moi (galyp nuts) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
10 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-022 |
Legend: Paanaangah's fishing |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
14 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-023 |
Legend: Paanaangah and pia (sago) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
8 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-028 |
Account: irima (chewing betelnuts after kori (tribal war)) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
4 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-032 |
Legend: Honging and Namaru |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
14 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-041 |
Folktale: napa (the possum) and mahkata (the dog) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
6 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-043 |
Folktale: Derang |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
12 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-044 |
Legend: A giant man-killing napa (possum) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
8 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| MO01-027 |
Cultural account: raatu (Instructions) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-029 |
Legend: tui (The slit gong) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| MO02-009 |
Legend: Biikuraka (Iikuraka) tied to the wood |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| MO02-010 |
Clan history: how we spread |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| MO02-011 |
Folktale: A spirit who looked after a baby |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| AC1-032 |
Siwai, Roviana, Babatana, Kiriwina |
Arthur Capell |
Siwai, Roviana, Babatana, Kiriwina |
Papua New Guinea
Solomon Islands
|
16 |
2005-03-01 |
2018-04-05 |
View
|
| AC2-NSBSIW103 |
Siwai Foundation Vocabularies and texts |
Arthur Capell |
Siwai |
Solomon Islands
|
21 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW108 |
Siwai text: The Lord's Payer and the Creed by Jecob Newani |
Arthur Capell |
Siwai (Motuna) |
Papua New Guinea
|
2 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW110 |
Text in Siwai by Stephen Koro |
Arthur Capell |
Siwai (Motuna) |
Papua New Guinea
|
4 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW212 |
Brief Siwai - English vocabulary |
Arthur Capell |
Siwai |
Papua New Guinea
|
1 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| MO01-001 |
Legend: Maawo (Maawo the Snake) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-002 |
Personal History: ngong rumaru (My life) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-003 |
Legend: Tantanu (Tantanu the Food-giver) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-013 |
Legend:Peerui |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-014 |
Folktale: Koimeke (the Giggler) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-017 |
Clan history: Kohkaa |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-018 |
Folktale: moo (The coconut) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-034 |
Folktale: kaanaa (The eagle) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-044 |
Clan history: Keehno (2) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-057 |
Folktale: kompaka (the heron) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-058 |
Folktale: napanno huurunno (the possum and the pig) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| DO01-001 |
File Cover of 'Nature and Nature Tales' |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-003 |
Legend: Maawo the Snake |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
36 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-012 |
Legend: Tantanu and Paupiahe |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
18 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-018 |
Legend: Paanaangah and Iikuraka, a wicked man |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
22 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-025 |
Folktale: the wicked father |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
26 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-029 |
Folktale: mungruho (without mouth) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
12 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-038 |
Folktale: pirituri (a bush hen) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
6 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-042 |
Folktale: a kowkow bird (crow) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
6 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| MO02-003 |
Account: How white people changed our way of life; Clan history: Migration history of her clans from Siwai. |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
3 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| MO02-008 |
Folktale: Kumakiki and a Giant spirit |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
3 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| AC1-233 |
PNG and Indonesian languages |
Arthur Capell |
Petats, Lontis, Sobei, Windesi, Biak Numfor, Marind, Siwai, Duke of York, Tairora |
Indonesia
Papua New Guinea
|
13 |
2004-09-09 |
2023-03-14 |
View
|
| AC2-NSBBAIT101 |
Baitsi grammar, vocabulary and texts |
Arthur Capell |
Baitsi (Siwai) |
Papua New Guinea
|
28 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW104 |
Siwai Vocabulary |
Arthur Capell |
Siwai (Motuna) |
Papua New Guinea
|
3 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW107 |
Siwai (Motuna) - English vocabulary |
Arthur Capell |
Siwai (Motuna) |
Papua New Guinea
|
24 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW109 |
Biblical texts in Siwai |
Arthur Capell |
Siwai |
Papua New Guinea
|
5 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW206 |
Tense and number markers for Siwai verb forms |
Arthur Capell |
Siwai |
Papua New Guinea
|
8 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW208 |
Research notes on Siwai sentences |
Arthur Capell |
Siwai |
Papua New Guinea
|
5 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| MO01-010 |
Folktale: napanno mahkatanno (the possum and the dog) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-020 |
Legend: tui (The slit gong) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-037 |
Folktale: kuraako (breadfruit) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-046 |
Legend: Hoiko's marriage |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-050 |
Folktale: Totomoring (the origin of coconut trees) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-051 |
Folktale: maatuku (the lizard) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-055 |
Folktale: rumanung (the dwarfs) 2 |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-056 |
Folktale: The mother's bones |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| DO01-006 |
two versions of Legend: keewa (a lightning bug) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
16 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-007 |
File Cover of 'kupuna' (ancestor spirits). Stories about Tantanu and Paopiahe, two ancestor spirits. |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-010 |
Legend: the origin of lying |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
4 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-011 |
Legend: Tantanu and Paupiahe |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
22 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-037 |
Folktale: uniu (the big eel) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
4 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| MO01-005 |
Short conversational texts of Motuna |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-024 |
Cultural account: mani (Hunting) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| MO02-002 |
Story: Fishing in Uuhai River |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| AC2-NSBSIW102 |
Siwai correspondence |
Arthur Capell |
Siwai |
Papua New Guinea
|
9 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW203 |
Mission teaching aid for Siwai |
Arthur Capell |
Siwai |
Papua New Guinea
|
10 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW209 |
Siwai text |
Arthur Capell |
Siwai |
Papua New Guinea
|
8 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW210 |
Research notes on Siwai verbs II |
Arthur Capell |
Siwai |
Papua New Guinea
|
8 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-NSBSIW211 |
Verb System and syntax in Siwai |
Arthur Capell |
Siwai |
Papua New Guinea
|
7 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-OLVOC105 |
Motuna vocabulary |
Arthur Capell |
Motuna (Siwai) |
Papua New Guinea
|
22 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| AC2-OLVOC245 |
Comparative vocabulary of languages from PNG and the Solomon Islands |
Arthur Capell |
Mota, Moli (Talise), Laube (Lavukaleve), Gone (Ghone), Motuna (Siwai) |
Papua New Guinea
Solomon Islands
Vanuatu
|
6 |
2012-09-27 |
2016-03-18 |
View
|
| MO01-012 |
Personal History: ngong rumaru (My life in Bougainville (1)) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-015 |
Folktale: rumanung (the dwarfs) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-016 |
Folktale: kuuruu (The owl) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-035 |
Song: kaanaa (The eagle) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-039 |
Folktale: Mauiri the evil spirit |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-041 |
Folktale: leaf-woman |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-043 |
Clan history: Keehno (1) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-045 |
Legend: Hoiko drinking water |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-047 |
Legend: Hoiko's bamboo-pipe |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-049 |
Folktale: an orphan boy |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-054 |
Folktale: Koimeke (the Giggler) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-02 |
2025-04-29 |
View
|
| DO01-002 |
Memo on the contents of 'Nature and Nature Tales' |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
2 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-008 |
Folktale: Miihiru and konopia (an evil spirit) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
16 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-021 |
Legend: Paanaangah and atai (basket for keeping fish) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
6 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-027 |
Legend 1: maru for hingyoonai; Legend 2: on hingyoo (the moon) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
10 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-033 |
Legend: Honging and napa (possum) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
14 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-039 |
Folktale: the origin of the dog's tail |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
10 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| DO01-040 |
Folktale: moroking (the flying fox) and mongko (the eagle) |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
4 |
2025-04-27 |
2025-06-14 |
View
|
| MO01-004 |
Basic Vocabulary of Motuna |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
3 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|
| MO01-007 |
Short elicited texts of Motuna |
Masayuki Onishi |
|
Papua New Guinea
|
18 |
2025-04-27 |
2025-04-29 |
View
|