Items
ID | Title | Collector | Language as given | Countries | # of files | Modification Date | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|
AC2-SIKWAR111 | Kwara'ae sentences III | Arthur Capell | Kwara'ae | Papua New Guinea Solomon Islands | 6 | 2016-04-04 | View |
MO03-002 | Video: 'Tampara Duante Melanesia' | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 3 | 2025-04-29 | View | |
MO03-003 | Video: Kosinung (shooting stars) | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 3 | 2025-04-29 | View | |
MO03-011 | Folktale: Koivengken and Memengkato | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
MO03-009 | Folktale: Two brothers and the breadfruit | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 3 | 2025-04-29 | View | |
MO03-013 | Folktale: a widow and her falsely trusted son | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
MO03-015 | Folktale: tou (the seahorse) | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 2 | 2025-04-29 | View | |
AC2-SICOMPV103 | Notes on the Alu language and comparative vocabulary | Arthur Capell | Alu, Kieta, Renona, Sumbo | Papua New Guinea Solomon Islands | 17 | 2016-03-18 | View |
MO03-005 | Legend: Menengkato | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 3 | 2025-04-29 | View | |
MO03-008 | Folktale: Kokonivaka | Masayuki Onishi | Papua New Guinea | 3 | 2025-04-29 | View |