|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-2774 |
Tsawra myit ngrin ai prat (Woman without love) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-11-12 |
View
|
| KK1-2790 |
Myit n rawng ai masha mali (Four heedless children) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-11-18 |
View
|
| KK1-2793 |
U ni hte kataw u (Kataw bird) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-11-18 |
View
|
| KK1-2846 |
Hkunsan law hte aw bim (Hkumsan law and Aw bim) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-12-15 |
View
|
| KK1-2853 |
Mang lai sha ai la (Origin of leech, mosquito, and midge) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2020-12-15 |
View
|
| KK2-0003 |
Shata shu mayu (Lunar eclipse) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-08-05 |
View
|
| KK2-0008 |
Jiwoi jiwa nat (Ancestral spirits) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-08-05 |
View
|
| KK2-0011 |
Nat law wa ai lam (Origin of the spirit) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-08-05 |
View
|
| KK2-0014 |
Bum ga na nga sat nga sa (Life in the mountain) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
9 |
2020-09-30 |
2021-09-06 |
View
|
| KK2-0018 |
Bum ga na shatmai (Food in the mountain) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2021-07-30 |
View
|