Please note that we will be moving to a new catalog interface in the first weeks of February 2026. You will still log in with your current username and password, and, if you have editing rights, you can still edit the catalog as you did before. We hope you find the new interface easy to navigate. Thanks!

Items

2962 search results (14 ms)

Content Languages
Jingpho (2962)
Countries
Myanmar (2962)
Top 100 Collectors
Keita Kurabe (2962)
ID Title Collector Language as given Countries # of files Creation Date Modification Date Actions
KK1-2119 Madu wa hpe banau nau ai num (Wife who served salted and pressed fish) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2025-11-04 View
KK1-2125 Kawyeng a lam (The Cicada) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2025-11-05 View
KK1-2134 Marai rawng ai kahpu kanau manga (The Five Talented Brothers) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2025-11-11 View
KK1-2135 N Kaja Ai Mare Salang Wa A Lam (How the Wicked Chief Turned into a Fox) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2025-11-11 View
KK1-1506 Nga Hte Hkai Nu Tum Galai Hkat Ai Lam (The Cow and the Corn Seed Exchange) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2025-12-05 View
KK1-2172 Masha num hte masha la (The Widow Who Fanned the Grave) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2025-12-05 View
KK1-0690 Hkrung Mung Wa A Lam (The Tale of Hkrung Mung Wa) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2025-12-05 View
KK1-1655 Baren La Wa A Lam (The Dragon Husband) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2025-12-05 View
KK1-1507 Kugyin Hpe Hkye Ai La A Lam (The Man Who Helped the Ants) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2025-12-05 View
KK1-0992 Pajau Bum Na Nat A Lam (The Spirit of Mount Pajau) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2025-12-12 View
KK1-2207 Matsan masha wa hkawhkam tai (The Boy Destined to Be King) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2025-12-21 View
KK1-2181 Lapu mawmwi (The Snake with the Shining Tail) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2025-12-21 View
KK1-2176 Gabum htu ai la (A Man Who Digs a Soil Mound) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2025-12-31 View
KK1-2148 Nam bya a lam (Nam Bya’s Clever Revenge) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2025-12-31 View
KK1-2161 Gam jaw gam ya chye ai la (The Stingy Rich Man and the Generous Worker) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2026-01-10 View
KK1-2177 Hkai pyek hte hkrangma mayu ga wa (The Duck Who Forgot Her Eggs) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2026-01-10 View
KK1-2156 Shat nnan sha ai lam (How Birds Taught Us to Give Thanks) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2026-01-10 View
KK1-2167 Jinghpaw num hte Jinghpaw la sha (The Lovers Who Spoke Like Cows) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2026-01-10 View
KK3-0027 Shinggyim masha ni hka lu la ai lam | How humans got water Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-02-28 View
KK3-0028 Woi hpai mat ai matsan ma a lam | The poor man who was taken away by monkeys Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2023-04-04 2025-02-28 View
KK3-0033 Chyeju htang chye ai u hka a lam | The grateful crow Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-02-28 View
KK3-0037 U hku hte u tu kasha hpe sharin shaga ai lam | How an owl and a blue-throated barbet taught their baby how to sing Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-16 View
KK3-0045 Mam n-gu hta tsing si lawm mat ai lam | Why there are some weed seeds in rice grains Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-16 View
KK3-0047 Masu ga shakawng ai lam | Who can lie the best Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-16 View
KK3-0049 U ni u tsip tsip wa ai lam | How birds started to build nests Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-16 View
KK3-0054 La gang hte sharam a lam | The gibon and the otter Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-16 View
KK3-0057 Baren hte shinggyim num sha a lam | The dragon and the human girl Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-16 View
KK3-0058 Mali hka hte Nmai hka a lam | The Mali river and the Nmai river Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-16 View
KK3-0067 Sharaw nlawng Hkawn Tawng a lam | The weretiger Hkawn Tawng Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-17 View
KK3-0071 Sumbra hpyi lu mat ai la a lam | The man possessed by the caterpillar spirit Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-17 View
KK3-0072 Wan nnan la wa ai lam | The first fire Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-17 View
KK3-0075 Jahkrai ma hte La law ma wa du gap ai lam | The orphan and the bullies who hunted a boar Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-17 View
KK3-0076 Wunpawng mung na hka nu masum a lam | Three sister rivers in Kachin land Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-17 View
KK3-0104 Lagat Hpun Byin Tai Wa Ai Lam | The Origin of the Banyan Tree Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2024-02-21 2025-10-17 View
KK3-0106 Nang Bya Yi Galai Ai Lam | Nang Bya's Field Exchange Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2024-02-21 2025-10-17 View
KK3-0109 Magwi Hte Brangtai A Lam | The Elephants and the Rabbits Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2024-02-21 2025-10-17 View
KK3-0007 Hka hkrat si hpang ai lam | The first death by drawing Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-02-28 View
KK3-0085 Grai reng ai mayen a lam | The valuable spit Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-17 View
KK3-0093 Yu amyu ni zuphpawng galaw ai lam | The rat meeting Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-17 View
KK3-0096 Sa wa num hte sumtsaw tsaw ai la a lam | The man who fell in love with an evil spirit Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-10-17 View
KK1-2159 Aleng wa (Aleng wa) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2020-09-30 2026-01-14 View
KK3-0010 Mam ni jan ga de lung mat ai lam | The rice grain that went up to the sun Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2023-04-04 2025-02-28 View
KK3-0119 U Hka Hte Singkri | The Crow and the Black Drongo Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2024-02-21 2025-10-17 View
KK3-0131 Kanu Tau Kawk Tai Mat Ai Lam | The Mother Who Became a Turtle Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2024-02-21 2025-10-17 View
KK3-0132 Jau Gawng La Hte Baren Kasha | The Hunter and the Young Dragon Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2024-02-21 2025-10-17 View
KK3-0133 Bum Tsi Tam Ai La Kasha | The Boy and the Mountain Medicine Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2024-02-21 2025-10-17 View
KK3-0138 Nang Bya Hkindu Gun Ai Lam | Nang Bya Carrying the Thatch Grass Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2025-02-18 2025-10-16 View
KK3-0159 Baw Tau A Lam | Foolish Baw Tau Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2025-02-18 2025-03-01 View
KK3-0164 Magaw Ai Hte Malang Ai Lam | The Bent and the Straight Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2025-02-18 2025-03-01 View
KK3-0165 U Hka Hte Hka U A Lam | The Crow and the Waterbird Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2025-02-18 2025-02-28 View
KK3-0148 Sut Gan Garan Ai Lam | Apportioned Share of Wealth Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2025-02-18 2025-11-18 View
KK3-0181 N-gun Ja Ai La Tam Ai Lam | The Man Who Searched for a Stronger Man Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2026-01-14 2026-01-16 View
KK3-0167 Kawa Hpe Gun Ai La A Lam | The Man Who Carried His Father Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2026-01-14 2026-01-16 View
KK3-0166 Matsan Ai Gaida Yan Woi Dwi | The Poor Grandmother and Her Grandchild Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2026-01-14 2026-01-16 View
KK3-0187 Lanyau Chyau Hpa | The Brave Cat Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2026-01-14 2026-01-16 View
KK3-0184 Gaida Nta Damya Shang Ai Lam | The Robbers Who Entered a Widow’s House Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2026-01-14 2026-01-16 View
KK3-0195 Punghkum Naw Ja A Lam | Punghkum Naw Ja and the Dragon Girl Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2026-01-14 2026-01-16 View
KK3-0199 Hka Ja Dut Sha Ai La Kasha | The Water-Carrying Boy Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 5 2026-01-14 2026-01-16 View
KK1-0011 Shi manga ning na yang si ra ai la kasha a lam (Young man who had to die after 15 years) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2020-10-02 View
KK1-0013 Ga sadi n dung ai maumwi (The broken promise) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2020-09-15 View
KK1-0019 Japan du wa na lam (History of the Japanese war) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2017-08-08 View
KK1-0024 Jan shayi sha a lam (The orphan boy and the girl of the sun) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2020-09-21 View
KK1-0034 Ningnan byin wa ai sumpyi maumwi (The first flute) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-08-25 View
KK1-0035 U rem ai htingbu wa hte mam lam ai htingbu wa (The neighbor who keeps fowls and the neighbor who dries rice plants in the sun) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2017-08-08 View
KK1-0049 Chyeju n lu ai lam (The rich family who became poor) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-10-22 View
KK1-0052 Wa yi wa la a lam (The girls who raised pigs) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2023-02-06 View
KK1-0056 Bai nam gwi a rung la kau ai lam (The goat who stole the horn of dogs) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2022-08-26 View
KK1-0058 Magwi hte jinglim u a lam (The elephant and the Jinglim bird) with Englsih translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-03-08 View
KK1-0061 Grai lagawn ai ma yan nu a lam (The lazy son) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2023-02-06 View
KK1-0063 Poi shaga hkat ai hka u hte chyahkyawn a lam (The fox and the egret invites each other) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2020-11-03 View
KK1-0068 Law hpa ai la a lam (The greedy man) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-10-23 View
KK1-0072 Grai masu chye ai Nang Bya a lam (The liar Nang Bya) with English translation and notes Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-06-20 View
KK1-0073 Brangtai hte taukawk a lam (The rabbit and the turtle) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-10-23 View
KK1-0074 Mayam masum a lam (The three slaves) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2017-08-10 View
KK1-0075 Nang a mying asak jahpan kaw lawm sai kun (Your name) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-10-23 View
KK1-0076 Myit ding hpring ai masha lahkawng a lam (The two kind men) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2022-10-17 View
KK1-0079 Bum manga hte bum sanit (The five mountains and the seven mountains) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-10-27 View
KK1-0083 Mayu hte da-ma a lam (The wife-giver's family and the wife-taker's family) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-10-27 View
KK1-0085 Yesu a lam (Jesus) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-05-30 View
KK1-0094 Mara shagun ai kasha (The guilt) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2017-08-08 View
KK1-0104 Myit nsu ai kanam (A bad daughter-in-law) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-08-30 View
KK1-0111 Ningwa (The lost axe) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2017-08-10 View
KK1-0112 Daida hte kasha (The widow and her son) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-09-01 View
KK1-0122 Karai mahtai jaw na (The gift of God) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2017-08-10 View
KK1-0126 Hpan madu hpe myit dik shangun ai lam (The bad tree) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2017-08-08 View
KK1-0133 Manau dum hpang wa ai lam (The origin of the Manau dance) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-10-28 View
KK1-0135 Indaw nawng a lam (Indaw lake) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2022-09-15 View
KK1-0141 Nat A Bau Lu La Ai Jaugawng A Lam (Hunter Who Obtained the Spirit's Gong) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2024-03-23 View
KK1-0145 Masu nhte wa (The liar) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 9 2017-07-04 2021-03-22 View
KK1-0163 Nhkum Tu Yau hte wa ndu (The hunter Nhkum Tu Yau and the wild boar) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 12 2017-07-04 2023-11-24 View
KK1-0197 Makru a lam (How to cook bamboo shoots) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-09-06 View
KK1-0209 Nra shabrang (The skull boy) Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-09-06 View
KK1-0211 Ga gwi hte u hka a lam (The fox and the crow) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-01-20 View
KK1-0212 Nlung baren a lam (The stone dragon) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2022-02-23 View
KK1-0215 U hka hte singkri (The crow and the black drongo) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-03-27 View
KK1-0219 Nyau hte hkan a lam (Why cats and dogs don't get along) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2020-12-02 View
KK1-0225 Jahkrai Ma Shan Nau A Yup Mang (The Dream Seen by the Orphan) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2023-12-09 View
KK1-0229 Hkawhkam hte mayam (Nang Bya who offended his master) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2022-06-06 View
KK1-0231 Lagawng ai kawa (The lazy father) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-10-03 View
KK1-0243 Grai n kaja ai hpang num a lam (The bad stepmother) with English translation Keita Kurabe Jinghpaw Myanmar 3 2017-07-04 2021-09-13 View
Show 10 Show 50 Show 100 Show 1000