|
|
|
|
| ID |
Title |
Collector |
Language as given |
Countries |
# of files |
Creation Date |
Modification Date |
Actions |
| KK1-2119 |
Madu wa hpe banau nau ai num (Wife who served salted and pressed fish) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-11-04 |
View
|
| KK1-2125 |
Kawyeng a lam (The Cicada) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2020-09-30 |
2025-11-05 |
View
|
| KK1-0011 |
Shi manga ning na yang si ra ai la kasha a lam (Young man who had to die after 15 years) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-10-02 |
View
|
| KK1-0013 |
Ga sadi n dung ai maumwi (The broken promise) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-09-15 |
View
|
| KK1-0019 |
Japan du wa na lam (History of the Japanese war) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-08-08 |
View
|
| KK1-0024 |
Jan shayi sha a lam (The orphan boy and the girl of the sun) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2020-09-21 |
View
|
| KK1-0034 |
Ningnan byin wa ai sumpyi maumwi (The first flute) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-08-25 |
View
|
| KK1-0035 |
U rem ai htingbu wa hte mam lam ai htingbu wa (The neighbor who keeps fowls and the neighbor who dries rice plants in the sun) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2017-08-08 |
View
|
| KK1-0049 |
Chyeju n lu ai lam (The rich family who became poor) |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2021-10-22 |
View
|
| KK1-0052 |
Wa yi wa la a lam (The girls who raised pigs) with English translation |
Keita Kurabe |
Jinghpaw |
Myanmar
|
3 |
2017-07-04 |
2023-02-06 |
View
|